Форум русской поддержки Joomla!® CMS
03.12.2016, 19:46:01 *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?

Войти
   
   Начало   Поиск Joomla 3.0 FAQ Joomla 2.5 FAQ Joomla 1.5 FAQ Правила форума Новости Joomla Реклама Войти Регистрация Помощь  
Страниц: [1]   Вниз
  Добавить закладку  |  Печать  
Автор

Украинская локализация SLogin

 (Прочитано 2094 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
lorgus111
Захожу иногда
**

Репутация: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 15


« : 18.12.2014, 02:12:41 »

Не туда попал. Извините. Это пост по SLogin. Не могу удалить.
При обновлении, закачиваются на сервер файлы стандартной украинской локализации. Решил выложить файлы с дополненным переводом, это не 100% перевод, но лучше, чем есть, поскольку файлы негде прикрепить, пишу код под спойлером. Украинские языковые файлы сделаны на основе русских.
Код, для файла "uk-UA.com_slogin.ini"
Показать текстовый блок

Код, для файла "uk-UA.mod_slogin.ini"
Показать текстовый блок
Надо скачать оригинальные файлы из папки /public_html/language, в блокноте заменить содержимое на соответвующее из моего поста, сохранить в кодировке UTF,  и закачать назад. Желательно перед изменением, оригинальные файлы скопировать и сохранить на всякий случай. Если разработчики захотят использовать перевод - то пусть используют (он лучше стандартного).
« Последнее редактирование: 18.12.2014, 02:25:46 от lorgus111 » Записан
ABTOP
JComments Tester
*

Репутация: +33/-4
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 481



« Ответ #1 : 10.04.2015, 10:55:23 »

Украинские языковые файлы сделаны на основе русских.
Делайте не основе английских.
Записан
Sulpher
Практически профи
*******

Репутация: +385/-15
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 2207


Шаблоны и расширения Joomla


« Ответ #2 : 09.09.2015, 08:28:53 »

Делайте не основе английских.
Это вообще к чему было? Человек сделал локализацию с русского на украинский, потому что ему так было удобнее.
Спасибо нужно сказать за готовую локализацию.
« Последнее редактирование: 09.09.2015, 08:35:15 от Sulpher » Записан
vipiusss
Профи
********

Репутация: +260/-8
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 4570


Skype: renor_


« Ответ #3 : 09.09.2015, 09:04:05 »

Дочитал до 3-й строки перевода-перестал.
текст відображуваний ? разве это верно?

= текст, який(какой)?, відображений (отображённый)
если уже слово отображаемый(відображуваний), то думаю тут же не про реальное время идёт смысл, а в будущем, когда отобразится.
хотя может я и не прав и то, и то верно.
Записан
Aponte
Осваиваюсь на форуме
***

Репутация: +3/-3
Offline Offline

Сообщений: 129


« Ответ #4 : 09.09.2015, 15:09:39 »

Дочитал до 3-й строки перевода-перестал.
текст відображуваний ? разве это верно?

= текст, який(какой)?, відображений (отображённый)
если уже слово отображаемый(відображуваний), то думаю тут же не про реальное время идёт смысл, а в будущем, когда отобразится.
хотя может я и не прав и то, и то верно.


Google translate он такой..
Записан
SeBun
Практически профи
*******

Репутация: +134/-3
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 2271



« Ответ #5 : 09.09.2015, 16:11:57 »

Google translate он такой..
Слово "відображуваний" в Google Translate переводится как "отображаемый" а "відображений" - как "отражен". Думаю, следует посмотреть, где это слово применяется, и дать ему точное определение...
Чтоб vipiusss не ругался  Grin
« Последнее редактирование: 09.09.2015, 16:17:31 от SeBun » Записан
vipiusss
Профи
********

Репутация: +260/-8
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 4570


Skype: renor_


« Ответ #6 : 09.09.2015, 16:55:08 »

а "відображений" - как "отражен".
відображений=отображённый
відображен=отображён (відображено-отображено, отражёно)

Google суржика в сети нахватался и лепит )))

Показать текстовый блок
Записан
Страниц: [1]   Вверх
  Добавить закладку  |  Печать  
 
Перейти в:  

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines

Joomlaforum.ru is not affiliated with or endorsed by the Joomla! Project or Open Source Matters.
The Joomla! name and logo is used under a limited license granted by Open Source Matters
the trademark holder in the United States and other countries.

LiveInternet