Форум русской поддержки Joomla!® CMS
10.12.2016, 18:46:29 *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?

Войти
   
   Начало   Поиск Joomla 3.0 FAQ Joomla 2.5 FAQ Joomla 1.5 FAQ Правила форума Новости Joomla Реклама Войти Регистрация Помощь  
Страниц: [1] 2 3 4 5   Вниз
  Добавить закладку  |  Печать  
Автор

Как вам нравится перевод официальной страницы о Joomla 3?

 (Прочитано 6481 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
zikkuratvk
Профи
********

Репутация: +258/-2
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3938


Разрабатываем для Joomla


« : 14.03.2015, 21:31:37 »

Требуется помощь всего сообщества.
Не знаю кто переводил, но это безобразно!
Посмотрите на перевод русской страницы о Joomla 3.
http://www.joomla.org/3/ru/
Я считаю это персональный позор, того человека который этим занимался.

очень хочется, чтоб это исправили, надеюсь, что меня поддержат в твиттере все.
https://twitter.com/zikkuratvk/status/576793482574082048
« Последнее редактирование: 14.03.2015, 21:35:48 от b2z » Записан
 
b2z
Support Team
*****

Репутация: +710/-0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 7538


Разраблю понемногу


« Ответ #1 : 14.03.2015, 21:36:35 »

Считаю, что мы должны предложить свой вариант. То, что есть сейчас - это ужасно.
Записан
zikkuratvk
Профи
********

Репутация: +258/-2
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3938


Разрабатываем для Joomla


« Ответ #2 : 14.03.2015, 21:38:08 »

Считаю, что мы должны предложить свой вариант. То, что есть сейчас - это ужасно.
А где гарантии что Смирнов все не затрет и не заменит на свой перевод?
Записан
b2z
Support Team
*****

Репутация: +710/-0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 7538


Разраблю понемногу


« Ответ #3 : 14.03.2015, 21:40:38 »

А где гарантии что Смирнов все не затрет и не заменит на свой перевод?
При желании, я их могу получить.
Записан
Очередной вебмастер
Завсегдатай
*****

Репутация: +54/-0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 790


лысый умный дядя


« Ответ #4 : 14.03.2015, 21:48:13 »

Эт не единственный пример "Эффективного" перевода уже.
docs.joomla.org тоже не блещут качеством русского языка.
Пытался там исправить ситуацию, оформив более художественным языком - не получилось, мой перевод Алекса не устроил...
Записан
zikkuratvk
Профи
********

Репутация: +258/-2
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3938


Разрабатываем для Joomla


« Ответ #5 : 14.03.2015, 21:48:41 »

При желании, я их могу получить.
Дима получи пожалуйста... я тебе перевод дам, ну ладно когда документацию каверкает... но лицевую страницу так испоганить...
Записан
b2z
Support Team
*****

Репутация: +710/-0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 7538


Разраблю понемногу


« Ответ #6 : 14.03.2015, 21:52:34 »

Самый главный слоган - DO MORE. Почему "выполняйте больше"? Это же явно "Делайте больше", а еше лучше было бы "Делай больше".

Цитировать
Делай больше - Редактирование модулей с фронтенда
Делай больше - Google reCAPTCHA
Делай больше - Collapsible sidebar
Делай больше - Интеграция с Composer
Делай больше - Расширенное бета тестирование

Collapsible sidebar - не знаю, как лучше перевести, но уж точно не боковая планка...
Записан
zikkuratvk
Профи
********

Репутация: +258/-2
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3938


Разрабатываем для Joomla


« Ответ #7 : 14.03.2015, 21:54:31 »

Самый главный слоган - DO MORE. Почему "выполняйте больше"? Это же явно "Делайте больше", а еше лучше было бы "Делай больше".

Collapsible sidebar - не знаю, как лучше перевести, но уж точно не боковая планка...
Collapsible sidebar скрывающаяся боковая панель...

Делайте больше - не обязательно переводить дословно Azn
Записан
zikkuratvk
Профи
********

Репутация: +258/-2
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3938


Разрабатываем для Joomla


« Ответ #8 : 14.03.2015, 21:55:25 »

а вообще с точки зрения маркетинга...
Collapsible sidebar  - будет эргономичная боковая панель :-)
Записан
b2z
Support Team
*****

Репутация: +710/-0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 7538


Разраблю понемногу


« Ответ #9 : 14.03.2015, 22:13:13 »

Что предлагаешь по DO MORE ?
Записан
Alldar
Тестеры
*****

Репутация: +181/-1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1475



« Ответ #10 : 14.03.2015, 22:17:14 »

Цитировать
Делай больше - Редактирование модулей с фронтенда
Делай больше - Google reCAPTCHA
Делай больше - Collapsible sidebar
Делай больше - Интеграция с Composer
Делай больше - Расширенное бета тестирование
В этом контекст "Делай больше" — это люто не согласованное предложение, говорящий на русском языке так бы никогда не написал/сказал!

Тут вообще не нужно дословно переводить на русский такой порядок "фич" вообще, лучше переписать этот блок текста.
В стиле:
Цитировать
Новые возможности:
- Редактирование модулей с фронтенда
- Новая Google reCAPTCHA
- Скрывающаяся боковая панель
- Интеграция с Composer
- Расширенное бета тестирование
« Последнее редактирование: 14.03.2015, 22:21:11 от Alldar » Записан
b2z
Support Team
*****

Репутация: +710/-0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 7538


Разраблю понемногу


« Ответ #11 : 14.03.2015, 22:20:26 »

Предлагайте варианты Wink
Записан
zikkuratvk
Профи
********

Репутация: +258/-2
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3938


Разрабатываем для Joomla


« Ответ #12 : 14.03.2015, 22:21:45 »

Что предлагаешь по DO MORE ?
Получи больше.
Расширь возможности.
Новые возможности
Записан
b2z
Support Team
*****

Репутация: +710/-0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 7538


Разраблю понемногу


« Ответ #13 : 14.03.2015, 22:24:05 »

Ребят, мы можем проработать текст вместе. Я уже вышел на того, кто ответственнен за лендинг страницу в Joomla Wink
Записан
zikkuratvk
Профи
********

Репутация: +258/-2
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3938


Разрабатываем для Joomla


« Ответ #14 : 14.03.2015, 22:28:46 »

Цитировать
Взгляните какие новые характеристики добавила в Joomla! 3.4 наша великолепная команда разработчиков
Посмотри на новые возможности Joomla! 3.4, которые добавила команда разработчиков.
Записан
zikkuratvk
Профи
********

Репутация: +258/-2
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3938


Разрабатываем для Joomla


« Ответ #15 : 14.03.2015, 22:29:32 »

Цитировать
Просмотрите видео клип по Joomla! 3.4
Посмотрите видео о Joomla! 3.4
Записан
zikkuratvk
Профи
********

Репутация: +258/-2
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3938


Разрабатываем для Joomla


« Ответ #16 : 14.03.2015, 22:30:52 »

Кстати а что со шрифтами в русской версии лендинга? Такое ощущение что они какие то левые)
Записан
b2z
Support Team
*****

Репутация: +710/-0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 7538


Разраблю понемногу


« Ответ #17 : 14.03.2015, 22:33:36 »

Цитировать
Watch the Joomla! 3.4 Video
Посмотрите видео о Joomla! 3.4 - я за.

Цитировать
Have a glance of the new features our great developer team added to Joomla! 3.4.

Мой вариант:

Взгляни на новые возможности Joomla! 3.4, которые добавила наша замечательная команда разработчиков.
Записан
zikkuratvk
Профи
********

Репутация: +258/-2
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3938


Разрабатываем для Joomla


« Ответ #18 : 14.03.2015, 22:35:58 »

Взгляни на новые возможности Joomla! 3.4, которые добавила наша замечательная команда разработчиков.
Меня единственное смущает что для русских замечательная это плохое слово... правильней будет без слова замечательная :-) так как слово замечательная не символизирует что она хорошая)) или молодцы... она просто заметная получается :-)
Мне даже слово великолепный или превосходный болиже
Записан
b2z
Support Team
*****

Репутация: +710/-0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 7538


Разраблю понемногу


« Ответ #19 : 14.03.2015, 22:36:05 »

В этом контекст "Делай больше" — это люто не согласованное предложение, говорящий на русском языке так бы никогда не написал/сказал!

Тут вообще не нужно дословно переводить на русский такой порядок "фич" вообще, лучше переписать этот блок текста.
В стиле:
Степ, стиль должен быть выдержан один и тот же. Не думаю, что будут добавлять текст "Новые возможности". Сам список фич ок:

- Редактирование модулей с фронтенда
- Новая Google reCAPTCHA
- Скрывающаяся боковая панель
- Интеграция с Composer
- Расширенное бета тестирование
Записан
b2z
Support Team
*****

Репутация: +710/-0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 7538


Разраблю понемногу


« Ответ #20 : 14.03.2015, 22:37:12 »

Меня единственное смущает что для русских замечательная это плохое слово... правильней будет без слова замечательная :-) так как слово замечательная не символизирует что она хорошая)) или молодцы... она просто заметная получается :-)
Мда, согласен. Прилагательное не желательно пропускать. Что еще можно подобрать для great developer?
Записан
zikkuratvk
Профи
********

Репутация: +258/-2
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3938


Разрабатываем для Joomla


« Ответ #21 : 14.03.2015, 22:39:35 »

Мда, согласен. Прилагательное не желательно пропускать. Что еще можно подобрать для great developer?
можешь написать уникальная Azn
Она кстати действительно уникальная) Вроде как сообщество же)
Записан
b2z
Support Team
*****

Репутация: +710/-0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 7538


Разраблю понемногу


« Ответ #22 : 14.03.2015, 22:39:58 »

Получи больше.
Расширь возможности.
Новые возможности

DO MORE

Расширь возможности - по моему самое то. Правда в футере это будет тяжело состыковать.
Записан
zikkuratvk
Профи
********

Репутация: +258/-2
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3938


Разрабатываем для Joomla


« Ответ #23 : 14.03.2015, 22:43:10 »

я понял косяк со шрифтами... разработчики лендинга думали, что люди писать будут только на английском... по сути шрифты не универсальны... Кому писать чтоб шрифты хотя бы резервные прописали))
Записан
flyingspook
Профи
********

Репутация: +226/-9
Offline Offline

Сообщений: 3540


« Ответ #24 : 14.03.2015, 22:46:22 »

Вообще Неправильно это не тот менталитет, и маркетинг не наш.
Предлагайте варианты Wink
расширенные возможности
больше возможностей
большие возможности
богатые возможности

Надо как то это одним словом желательно назвать типа
- выполняй
- делай

Выполняйте больше - не обязательно к списку каждой возможности дописывать.
Записан
b2z
Support Team
*****

Репутация: +710/-0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 7538


Разраблю понемногу


« Ответ #25 : 14.03.2015, 22:46:41 »

Такс, а что с меню?

Цитировать
Do More
All Features
Connect

Расширь возможности
Все возможности
Connect ?
Записан
zikkuratvk
Профи
********

Репутация: +258/-2
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3938


Разрабатываем для Joomla


« Ответ #26 : 14.03.2015, 22:47:52 »

Connect ?
Начни использовать
Записан
b2z
Support Team
*****

Репутация: +710/-0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 7538


Разраблю понемногу


« Ответ #27 : 14.03.2015, 22:50:03 »

Вообще Неправильно это не тот менталитет, и маркетинг не наш.расширенные возможности
больше возможностей
большие возможности
богатые возможности

Надо как то это одним словом желательно назвать типа
- выполняй
- делай

Выполняйте больше - не обязательно к списку каждой возможности дописывать.
больше возможностей - тоже неплохо.

А почему не нравится мой вариант слогана "Делай больше"? Просто мы пытаемся призыв к действию перевести как существительное. Я понимаю, что дословно нельзя, но все же?
Записан
zikkuratvk
Профи
********

Репутация: +258/-2
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3938


Разрабатываем для Joomla


« Ответ #28 : 14.03.2015, 22:52:39 »

А почему не нравится мой вариант слогана "Делай больше"? Просто мы пытаемся призыв к действию перевести как существительное. Я понимаю, что дословно нельзя, но все же?
Просто это призыв к действию, а действия нет :-) там по сути фичи перечислены... Для английского нормально, а для русского я как уже говорили получается не согласованное предложение, которое ломает мозг.
Записан
flyingspook
Профи
********

Репутация: +226/-9
Offline Offline

Сообщений: 3540


« Ответ #29 : 14.03.2015, 22:52:56 »

больше возможностей - тоже неплохо.

А почему не нравится мой вариант слогана "Делай больше"? Просто мы пытаемся призыв к действию перевести как существительное. Я понимаю, что дословно нельзя, но все же?
просил предлагать вот и предложил  Wink, не писал же что что то не нравится, просто нужен слоган, а не тупо перевод наш и забугорный менталитет разные и слоганы трактуются по разному
Записан
Страниц: [1] 2 3 4 5   Вверх
  Добавить закладку  |  Печать  
 
Перейти в:  

Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines

Joomlaforum.ru is not affiliated with or endorsed by the Joomla! Project or Open Source Matters.
The Joomla! name and logo is used under a limited license granted by Open Source Matters
the trademark holder in the United States and other countries.

LiveInternet