Новости Joomla

Вышли релизы Joomla 6.1 и Joomla 5.4.5: новые возможности и стабильность

Релиз Joomla 6.1.0

Проект Joomla! объявил о доступности Joomla 6.1 [Nyota] — новой минорной версии шестой серии, а также о выпуске релиза исправлений ошибок Joomla 5.4.5. Релиз 6.1 приносит ряд долгожданных функций, повышающих удобство управления контентом и защиту от спама.

👩‍💻 Компонент "CS Афиши" для Joomla.

👩‍💻 Компонент "CS Афиши" для Joomla.

Расширение "CS Афиши" позволяет выводить список мероприятий, фильтровать их по датам, поиск по заголовкам и описанию.

В состав пакета расширений входят:
- Компонент "CS Афиши"
- Модуль "Календарь событий"
- Модуль "Предстоящие события"
- Библиотека "ImgResize"

Расширение "CS Афиши" позволяет выводить список мероприятий, фильтровать их по датам, поиск по заголовкам и описанию.

Модуль "Календарь событий" отображает предстоящие и прошедшие мероприятие на календаре, с отображением мероприятий на конкретную дату во всплывающем окне.

Модуль "Предстоящие события" показывает список предстоящий событий по порядку их наступления.

P.S. Расширение платное, но плата символическая, чисто для отработки приема платежей. Ключи без ограничения по времени, купившие сейчас - смогут обновляться без ограничений.

Разработчик - участник нашего сообщества Дмитрий Денисов (@codersite).

Страница расширения
Демо

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
  • 98 Ответов
  • 54411 Просмотров
*

brig

  • Moderator
  • 159
  • 9 / 0
  • www.tienda-shop.ru
« Последнее редактирование: 18.06.2010, 09:56:46 от brig »
*

brig

  • Moderator
  • 159
  • 9 / 0
  • www.tienda-shop.ru
 ^-^
Значит переводчиков уже трое.
http://joomlaforum.ru/index.php/topic,117267.msg644032.html
Хотел было сделать анонс. Но думал успею оформить и сайт и форум для проекта.
А тут уже beagler опередил.
*

HarD

  • Осваиваюсь на форуме
  • 30
  • 2 / 0
^-^
Значит переводчиков уже трое.
...

Здорово, правда пока не совсем полный перевод, что у тебя что у меня (основные языковые файлы у нас почти на 10 кб отличаются, видимо я больше языковых переменных включил) было бы не плохо совместить, взяв например твой перевод за основу :). Возможно стоит поднять, что то типа http://code.google.com/intl/ru/projecthosting/, чтобы можно было вносить изменения в перевод, так было бы проще.
« Последнее редактирование: 08.06.2010, 14:42:25 от HarD »
*

brig

  • Moderator
  • 159
  • 9 / 0
  • www.tienda-shop.ru
*

HarD

  • Осваиваюсь на форуме
  • 30
  • 2 / 0
Перевод отличный, остались только селекторы как и писал.
И небольшие неточности или пожелания:

1) В Offline Payments: Не переведен - Money Order
2) В корзине пропущена буква: Налог на товр:
3) Некоторые сообщения для кнопок я бы укоротил , слишком уж длинные названия для кнопок получаются (типа: Кликните здесь, чтобы ....) - хотя кому как, у себя в переводе я их урезал до одного - двух слов.
4) Системные сообщения не до конца переведены: например при вводе неполной информации в информации покупателя (ОШИБКА АДРЕСА ПЛАТЕЛЬЩИКА :: Please include an Address Title)
« Последнее редактирование: 08.06.2010, 15:45:09 от HarD »
*

voland

  • Легенда
  • 11026
  • 588 / 112
  • Эта строка съедает место на вашем мониторе
Русифицирована как? Патчами?
Почему нельзя сделать языковые файлы? Компонент еще сырой и его надо будет постоянно обновлять.
*

brig

  • Moderator
  • 159
  • 9 / 0
  • www.tienda-shop.ru
Цитировать
Почему нельзя сделать языковые файлы?
Языковые файлы сделать можно, но не везде.
Цитировать
Компонент еще сырой и его надо будет постоянно обновлять.
Да это понятно. Работы еще будет много.
« Последнее редактирование: 04.09.2010, 01:04:01 от brig »
*

brig

  • Moderator
  • 159
  • 9 / 0
  • www.tienda-shop.ru
По репорту HarDа
Цитировать
1) В Offline Payments: Не переведен - Money Order
2) В корзине пропущена буква: Налог на товр:
3) Некоторые сообщения для кнопок я бы укоротил , слишком уж длинные названия для кнопок получаются (типа: Кликните здесь, чтобы ....) - хотя кому как, у себя в переводе я их урезал до одного - двух слов.
4) Системные сообщения не до конца переведены: например при вводе неполной информации в информации покупателя (ОШИБКА АДРЕСА ПЛАТЕЛЬЩИКА :: Please include an Address Title)
Внес некоторые исправления в перевод.
Архив на сайте обновлен.
*

brig

  • Moderator
  • 159
  • 9 / 0
  • www.tienda-shop.ru
Обновление.
Что сделано:
1) Поправлено, отображение валют в разделе локализация. Добавлены росийский рубль, украинская гривна, белоруский рубль.
2) Поправлены региональные настройки, теперь русский рубль стоит по умолчанию, Единицы измерения соответственно кг. и см.
3) Допереведены  (надеюсь до конца) системные сообщения.
4) Переведены селекторы
Попутно поправлены всякие мелочи. Всего и не упомнишь...

Архив на сайте обновлен.
*

HarD

  • Осваиваюсь на форуме
  • 30
  • 2 / 0
to Brig,

Наконец то закончил перевод всех стран и регионов  :o, это жесть...
Обновлены файлы из твоей последней версии локализации, так что можно просто закинуть их, если установка поверх уже установленной Tienda, то нужно почистить базу.

Локализация стран и регионов
*

beagler

  • Moderator
  • 3276
  • 392 / 4
  • https://alorisman.ru/
кстати, поставил тиенду с http://www.tienda-shop.ru/
Не спортивный перевод - прямо в исходниках JText("русские слова"), принято выносить в lang файлы - для этого JText и существует. А уж если переводите прямо в исходниках - то зачем вызывать JText?
*

HarD

  • Осваиваюсь на форуме
  • 30
  • 2 / 0
кстати, поставил тиенду с http://www.tienda-shop.ru/
Не спортивный перевод - прямо в исходниках JText("русские слова"), принято выносить в lang файлы - для этого JText и существует. А уж если переводите прямо в исходниках - то зачем вызывать JText?

В моем переводе было все в Lang файлах (кроме пары селекторов), Brig решил видимо по другому перевести, ссылку на него я так понял удалили.
*

brig

  • Moderator
  • 159
  • 9 / 0
  • www.tienda-shop.ru
Цитировать
Не спортивный перевод - прямо в исходниках JText("русские слова"), принято выносить в lang файлы - для этого JText и существует. А уж если переводите прямо в исходниках - то зачем вызывать JText?
Конечно не спортивный. Хорошо сейчас рассказывать...
В английских инишниках, не было и пятой части переменных используемых в компоненте,
Все их руками выуживать и вписывать в русский языковой файл, у меня особого желания не было, в таком случае перевод затянулся бы еще на неделю и версия была бы уже не актуальна. По поводу вызова JText могу сказать тоже самое. Переписывать их - код это не ко мне.
Естественно я бы и сам был бы рад найти все в одном файле, но...
К тому же, там не все JTextом обходится...
*

beagler

  • Moderator
  • 3276
  • 392 / 4
  • https://alorisman.ru/
Да не вопрос, без обид.
Спасибо за проделанную работу.
Просто при  выходе следующего релиза Вашу работу придется проделывать заново :(
*

HarD

  • Осваиваюсь на форуме
  • 30
  • 2 / 0
Конечно не спортивный. Хорошо сейчас рассказывать...
В английских инишниках, не было и пятой части переменных используемых в компоненте,
Все их руками выуживать и вписывать в русский языковой файл, у меня особого желания не было, в таком случае перевод затянулся бы еще на неделю и версия была бы уже не актуальна. По поводу вызова JText могу сказать тоже самое. Переписывать их - код это не ко мне.
Естественно я бы и сам был бы рад найти все в одном файле, но...
К тому же, там не все JTextом обходится...

Можешь в моем старом переводе глянуть - я делал компиляцию немецкого + английского + добавлял свои, это на случай если переделывать соберешься, поэтому я и говорил сначала что у меня файлы языковые почти в 1.5 раза объемнее, т.к. пришлось кучу переменных выискивать.

По поводу JText да не везде - в 4х или 5ти местах.

Когда добавишь мой перевод стран и областей ;)

Цитировать
Просто при  выходе следующего релиза Вашу работу придется проделывать заново Sad

В моем переводе не много править прийдется, только новые текстовые переменные добавить надо будет.
Поэтому с самого начала предлагал объединить их.
*

HarD

  • Осваиваюсь на форуме
  • 30
  • 2 / 0
HarD, выкладывай свою сборку - разместим в шапке.

Надо обсудить с brigом, т.к. у нас отличаются некоторые слова, кое где у него удачнее, кое где у меня, попробую завтра поправить и собрать.
*

brig

  • Moderator
  • 159
  • 9 / 0
  • www.tienda-shop.ru
Когда добавишь мой перевод стран и областей ;)
2 Hard
Большое спасибо за проделанную работу и за время затраченное на перевод стран и регионов. Само-собой плюс в репутацию.
Переведенные файлы добавлены в инсталляционный пакет. Архив на сайте обновлен.
Да не вопрос, без обид.
Спасибо за проделанную работу.
Просто при  выходе следующего релиза Вашу работу придется проделывать заново  :(
Да я не в обиде. Естественно я с Тобой согласен. По уму, все должно быть в языковых переменных. И мало резону проделывать одну и ту же работу от релиза к релизу. Разработчики пообещали что версия 0.5 будет "more international friendly" поэтому я надеюсь что все языковые переменные будут на своих местах и не прийдется парсить все файлы в поисках JText. К тому же, фактический перевод компонента уже сделан, поэтому хотя бы с этим заморачиваться не прийдется.

2 Hard
Большое спасибо за проделанную работу и за время затраченное на перевод стран и регионов. Само-собой плюс в репутацию.
Переведенные файлы добавлены в инсталляционный пакет. Архив на сайте обновлен.Да я не в обиде. Естественно я с Тобой согласен. По уму, все должно быть в языковых переменных. И мало резону проделывать одну и ту же работу от релиза к релизу. Разработчики пообещали что версия 0.5 будет "more international friendly" поэтому я надеюсь что все языковые переменные будут на своих местах и не прийдется парсить все файлы в поисках JText. К тому же, фактический перевод компонента уже сделан, поэтому хотя бы с этим заморачиваться не прийдется.
Hard  Где скачать этот архив? А то не могу понять
*

brig

  • Moderator
  • 159
  • 9 / 0
  • www.tienda-shop.ru
Надо все таки тему переформатировать...
2 Oblom
Архив ищи здесь
*

oppo

  • Захожу иногда
  • 365
  • 82 / 8
  • ΨΨΨ я - УКРАЇНЕЦЬ
Цитировать
Скачать русифицированную  версию Tienda можно на сайте www.tienda-shop.ru

Спасибо ..А что за папка в русском архиве install_4c11dbc5b7da2
*

brig

  • Moderator
  • 159
  • 9 / 0
  • www.tienda-shop.ru
Oops ...
Когда последний раз обновлял архив, забыл почистить. Просто удали эту папку вместе со всем содержимым.
Чуть позже уберу. Спасибо за внимательность.
*

brig

  • Moderator
  • 159
  • 9 / 0
  • www.tienda-shop.ru
Обновилась до версии 050
На tienda-shop.ru можно пока скачать актуальную англоязычную версию.
В скором времени будет доступна русская версия компонента.
*

oppo

  • Захожу иногда
  • 365
  • 82 / 8
  • ΨΨΨ я - УКРАЇНЕЦЬ
Обновилась до версии 050
локально версия 0.50  установилась нормально (ставлю trenda первый раз)
ради интереса проверил есть ли возможность руссифицировать на присутствие -- JText  -- добавил несколько полей (из чего не было переведено ранее)
в админ файле русского языка administrator\language\ru-RU\ru-RU.com_tienda.ini  (от brig)

Цитировать
#--------Add for Version 0.50---------
CUSTOMER=Клиент
TOTAL=Всего
FROM=От
NO ITEMS FOUND=Нет данных
RANGE=Диапазон
REVENUE=Доходы
AMOUNTS=Сумма
YESTERDAY=Вчера
LAST SEVEN DAYS=Последние семь дней
LAST THIRTY DAYS=Последние тридцать дней
YEAR TO DATE=С начала года
Обновил - все перевелось - отлично
*

brig

  • Moderator
  • 159
  • 9 / 0
  • www.tienda-shop.ru
Да это понятно.
Перевод 050 будет выполнен не патчами в коде, а языковыми файлами. (По крайней мере насколько это возможно)
Суть вопроса (почему так было сделано) я описывал выше.
Пока тестим английскую версию и ждем русскую.
*

brig

  • Moderator
  • 159
  • 9 / 0
  • www.tienda-shop.ru
Русифицированная версия 050
доступна для скачивания на www.tienda-shop.ru в разделе загрузки.
Смотрим, тестим, отписываемся, помним что все еще бета.
*

brig

  • Moderator
  • 159
  • 9 / 0
  • www.tienda-shop.ru
Русифицированная  версия 0.51, доступна для скачивания на www.tienda-shop.ru
*

tatjana_s

  • Осваиваюсь на форуме
  • 16
  • 0 / 0
Если я куплю платную версию, как можно поставить русский перевод?
*

brig

  • Moderator
  • 159
  • 9 / 0
  • www.tienda-shop.ru
tatjana_s, Поговорим об этом позже. Когда будет можно купить Enterprise версию.
Пока ее еще не существует  ;)
Чтобы оставить сообщение,
Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться
 

Tienda - новый бесплатный компонент для создания интернет-магазина. Общие вопросы. Функциональность. Впечатления и отзывы.

Автор beagler

Ответов: 233
Просмотров: 106716
Последний ответ 11.11.2013, 21:57:32
от Tier_WerWolf
Сообщение при распаковке Tienda

Автор dmit89

Ответов: 0
Просмотров: 6247
Последний ответ 18.07.2013, 15:38:27
от dmit89
H1 в Tienda

Автор mgpix

Ответов: 2
Просмотров: 6023
Последний ответ 30.12.2012, 23:16:55
от mgpix
Проблемы после установки tienda

Автор iRomeo77

Ответов: 2
Просмотров: 7585
Последний ответ 23.09.2012, 01:33:41
от buba
Примеры использования компонента на готовых сайтах

Автор Виталик

Ответов: 43
Просмотров: 23821
Последний ответ 10.04.2012, 16:50:11
от brig