Новости Joomla

👩‍💻 SW JProjects v.2.6.1 - компонент каталога расширений для веб-приложений.

👩‍💻 SW JProjects v.2.6.1 - компонент каталога расширений для веб-приложений.

Компонент позволяет сделать свой мини-Joomla Extensions Directory - каталог расширений для CMS (не только для Joomla) или файлов. Есть возможность скачивания по лицензионным ключам создания кастомных схем данных для сервера обновлений.

👩‍💻 v.2.6.1. Что нового?
- Правки наследования схем серверов обновлений. Улучшена логика наследования схем серверов обновлений для проектов компонент - категория - проект.
- Не стабильные релизы в сервере обновлений. Теперь в данные сервера обновлений попадают все версии (alpha, beta и т.д.), а не только stable.
- Косметические изменения. В шаблоне по умолчанию сделаны замены некоторых CSS-классов, уточнено присвоение атрибутов loading=lazy и fetchpriority.
- Рефакторинг и правки кода. Текущее обновление кодовой базы.
- Исправление ошибок.

👩‍💻 Больше спасибо за помощь в тестировании участникам нашего сообщества Александру Новикову (@pro_portal) и Александру Судьбинову (@alexrevo).

- Страница расширения
- GitHub расширения
- Joomla Extensions Directory

@joomlafeed

Событие Pizza, Bugs & Fun - 29-30 января 2026 года.

Событие Pizza, Bugs & Fun  - 29-30  января 2026 года.

Уже несколько лет в мире Joomla проводятся мероприятия "Pizza, Bugs & Fun" (#PBF), где каждый может посвятить несколько часов своего мозгового времени тому, чтобы наша любимая CMS стала ближе к идеалу.

Ссылки на видео и статьи из этого поста рассказывает об организационных вопросах, которые пригодятся для участия в PBF, а так же что и как делать.

В рамках события PBF все желающие могут собираться в общий онлайн чат, обсудить вопросы Joomla и приложить к их разрешению свою руку. Самый классный вариант, когда эта встреча происходит оффлайн: тогда организовывается пицца, напитки по вкусу и несколько часов совместного творчества.

Каждый помогает тем, что он умеет:

  • кто-то пишет недостающую документацию,
  • кто-то пишет код,
  • кто-то тестирует как исправлены ошибки или сделан новый функционал.

На сайте события есть карта, можно "захостить" свою локацию. Практически все движки в мире развиваются за счёт спонсирующих их компаний. Joomla одна из немногих, где развитие идёт только усилиями международного сообщества энтузиастов.

https://www.youtube.com/watch?v=a-FuVKXg_Uw 

На момент написания данного поста в репозитории Joomla 810 открытых Issue (как правило это баги) и 236 Pull request (PR, исправление багов и новый функционал). Все PR обязательно тестируются минимум двумя участниками сообщества, дабы в конечный код движка не проскочила ошибка.

Если каждый из участников только нашего сообщества сделает даже одно тестирование, то, боюсь, PR и Issue на всех не хватит 😀 И ничего не останется нашим коллегам из международных Joomla-чатов.

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
  • 4 Ответов
  • 2782 Просмотров
*

alon

  • Захожу иногда
  • 93
  • 1 / 0
Перевод подсказки
« : 19.12.2010, 21:39:41 »
Когда навожу указатель мыши на название подарка которое кто-то кому-то подарил то высвечивается подсказка кем было подарено. Так это подсказка на английском языке. Вопрос: где его переводить?
*

kharol

  • Moderator
  • 1721
  • 217 / 0
Re: Перевод подсказки
« Ответ #1 : 20.12.2010, 10:18:38 »
1. Какое приложение Вы используете?
2. Смотрите файл en-GB этого приложения (если имеется). Создайте такой же файл ru-RU в кодировке UTF8 без BOM и переведите нужную строку.
Чтобы сказать "спасибо" достаточно нажать на "+"
Чтобы сделать бухгалтерскую проводку "спасибо" реквизиты: R192102130372, ЯД:41001768818003
*

alon

  • Захожу иногда
  • 93
  • 1 / 0
Re: Перевод подсказки
« Ответ #2 : 20.12.2010, 15:12:59 »
1. Какое приложение Вы используете?
2. Смотрите файл en-GB этого приложения (если имеется). Создайте такой же файл ru-RU в кодировке UTF8 без BOM и переведите нужную строку.

/public_html/language/en-GB/en-GB.com_giftexchange.ini   -  если это должно быть в этом файле я не чего не смог сделать таме есть пару слов "From" поменял на "От" и сохранил как Вы сказали, не получилось одну копию сохранил в паке en-GB  и ещё одну в ru-RU. Может я не там ищу?
*

kharol

  • Moderator
  • 1721
  • 217 / 0
Re: Перевод подсказки
« Ответ #3 : 20.12.2010, 17:37:42 »
/public_html/language/ru-RU/ru-RU.com_giftexchange.ini
вот здесь должен быть размещен Ваш переведенный на русский язык, сохраненный в кодировке UTF8(!) файл ru-RU.com_giftexchange.ini
Чтобы сказать "спасибо" достаточно нажать на "+"
Чтобы сделать бухгалтерскую проводку "спасибо" реквизиты: R192102130372, ЯД:41001768818003
*

alon

  • Захожу иногда
  • 93
  • 1 / 0
Re: Перевод подсказки
« Ответ #4 : 21.12.2010, 09:25:50 »
/public_html/language/ru-RU/ru-RU.com_giftexchange.ini
вот здесь должен быть размещен Ваш переведенный на русский язык, сохраненный в кодировке UTF8(!) файл ru-RU.com_giftexchange.ini
[/quo
/public_html/language/ru-RU/ru-RU.com_giftexchange.ini
вот здесь должен быть размещен Ваш переведенный на русский язык, сохраненный в кодировке UTF8(!) файл ru-RU.com_giftexchange.ini
te]

что-то все равно неполучается
Чтобы оставить сообщение,
Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться
 

Где делается перевод Календаря? В версии 3.2.0.6

Автор Bowa

Ответов: 3
Просмотров: 4641
Последний ответ 26.03.2015, 08:18:19
от 04r12
Перевод кнопок в JS

Автор easy_simple

Ответов: 0
Просмотров: 3927
Последний ответ 18.09.2014, 13:18:50
от easy_simple
JoomFish и JomSocial - перевод базовых полей профиля

Автор skiv86

Ответов: 4
Просмотров: 6252
Последний ответ 11.01.2014, 19:53:01
от svoyak70
Перевод плагина Графити и Проигрыватель

Автор mike2m

Ответов: 7
Просмотров: 7185
Последний ответ 09.09.2012, 14:54:35
от yamakasi
Перевод Описания Приложений

Автор Mokujin

Ответов: 1
Просмотров: 2334
Последний ответ 09.01.2011, 13:36:59
от kharol