Новости Joomla

Joomla 6: Автоматические обновления ядра в Joomla

Joomla 6: Автоматические обновления ядра в Joomla

👩‍💻 Joomla 6: Автоматические обновления ядра в Joomla. В октябрьском номере официального журнала Joomla - Joomla Community Magazine вышла статья David Jardin, где рассказывается о внедрении функционала автоматического обновления ядра Joomla.❓Почему сейчас? Joomla же жила как-то 20 лет без автоматических обновлений?Это оказалась самая востребованная за последнее время от пользователей Joomla функция. Но, основная причина внедрения - проблемы безопасности. Всякий раз, когда в новой версии Joomla устраняется уязвимость, злоумышленники начинают анализировать код, чтобы выяснить, какая именно уязвимость была исправлена. И как только они это выясняют - начинается разработка автоматизированных скриптов для взлома как можно большего количества сайтов. Затем доступы к автоматически взломанным сайтам продаются в профильных чатах и ресурсах "пачками" по несколько сотен тысяч или миллионов сайтов. Ваш сайт могли взломать несколько лет назад, но воспользоваться уязвимостью могут не сразу, а тогда, когда у злоумышленников возникнет необходимость. И только после этого вы может быть узнаете об этом.Анализ патча, понимание проблемы и разработка скрипта требуют времени. И если владелец сайта не обновит его до истечения этого срока, сайт может быть взломан. А хакеры действуют быстро! Для критических, легко эксплуатируемых уязвимостей речь идёт о временном окне в 10–12 часов — и этого времени явно недостаточно, чтобы все успели обновить свои сайты.Здесь выходят на первый план автоматизированные обновления: проект Joomla теперь может активно устанавливать обновления (и, следовательно, исправления безопасности) на сайты, чтобы гарантировать, что сайты действительно обновляются вовремя.🕘 От первых идей до реализации прошло 5 лет. И здесь можно вспомнить, как в Joomla 5.1 внедрили TUF - The Update Framework, позволяющий устанавливать защищённое соединение между сайтом и сервером обновлений и исключает возможность supply chain attack (атаки на цепочку поставок).Об особенностях реализации и требованиях к сайту читаем подробнее в статье на JCM.@joomlafeed#joomla #secutiry #jcm

Первый выпуск журнала NorrNext в честь 20-й годовщины Joomla™

Первый выпуск журнала NorrNext в честь 20-й годовщины Joomla™

Первый выпуск журнала NorrNext в честь 20-й годовщины Joomla™. Интервью с волонтёрами 🎈Ну что, друзья, вот и настал этот долгожданный момент. Мы выпустили первое издание собственного журнала под эгидой NorrNext, который включает в себя интервью с видными деятелями сообщества из разных стран и континентов.Общий нарратив: показать, что нас объединяет (Joomla) и узнать больше о людях, которые вносят свой вклад в развитие платформы в своих сообществах. 20 лет — это много. Давайте же узнаем о коллегах 🎁 Первый цикл включает такие страны, как Австрия, Испания, Латвия, Россия, Румыния, Тайланд, Черногория, Чехия.⚙️ С кем интервью: ✔️ Владимир Елисеев 🇷🇺✔️ Дмитрий Рекун 🇱🇻✔️ Дмитрий Цымбал 🇷🇺✔️ Евгений Сивоконь 🇷🇺 ✔️ Сергей Толкачёв 🇷🇺✔️ Dénes Székely 🇷🇴✔️ Jan Pavelka 🇨🇿✔️ Miljan Vujosevic 🇲🇪✔️ Sergio Iglesias 🇪🇸✔️ Sigrid Gramlinger 🇦🇹✔️ Pisan Chueatchatchai 🇹🇭‼️ Новые интервью будут добавляться до конца декабря 2025. Заходите по ссылке время от времени💡👉 Читать далее

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
  • 7 Ответов
  • 4383 Просмотров

Перевод K2
« : 24.12.2010, 16:00:00 »
Я уже обращаля по поводу некорректного перевода, и никто не ответил.

Вобщем у меня (да и у всех наверное, раз русификация одинаковая у всех) выводится некорректно

1) названия месяцев в модуле K2 Tools:Календарь и K2 Tools:Архив на сайте выводятся как "Декабря" вместо "Декабрь".
2) модуль K2 content - тоже не полностью переведен. Пишет "in "Статьи" Прочитано ...". Не переведено in .

Внимание вопрос: где можно самому найти эти файлы, где здаются названия месяцев, перевод модуля контент.
Спасибо!
*

lesta

  • Осваиваюсь на форуме
  • 25
  • 6 / 0
Re: Перевод K2
« Ответ #1 : 24.12.2010, 16:30:35 »
в общем русифицировать нужно файлы в папках \administrator\language\ru-RU
либо ( я так делаю) родной \administrator\language\en-GB английский меняю на русский
и соответственно нужные файлы (по названию модулей смотри) \language\en-GB
*

Sauron_zombie

  • Осваиваюсь на форуме
  • 14
  • 1 / 1
Re: Перевод K2
« Ответ #2 : 16.02.2011, 21:36:16 »
В тех папках не нашёл месяцев. Нашёл по поиску в language\ru-RU\ru-RU.ini и заменил на более правильные.
*

Аня

  • Давно я тут
  • 745
  • 33 / 0
  • Копатыч нестабилен!
Re: Перевод K2
« Ответ #3 : 14.07.2011, 00:20:32 »
А я вот как поступила - не в ru-RU.ini  заменила, а вписала этот кусок с месяцами в именительном падеже в ru-RU.mod_k2_tools.ini , а то вдруг эти месяцы где-то в другом месте понадобятся в родительном падеже тоже. Для безопасности.
Fatal error - это не фатально!!! Я проверила.
*

maxar89

  • Осваиваюсь на форуме
  • 14
  • 0 / 0
Re: Перевод K2
« Ответ #4 : 02.10.2011, 13:45:40 »
открыл файл ru-RU. там уже вписаны месяца в именительном падеже, но календарь все равно показывает "октября" и т.д. начал менять ru-RU.mod_K2_tools.ini Вписал туда месяца, обновляю страницу, месяца вроде бы встали, но стоит перескочить на другой месяц и обратно снова отображает "октября"...
*

SDKiller

  • Moderator
  • 2705
  • 329 / 5
  • ...ergo sum
Re: Перевод K2
« Ответ #5 : 02.10.2011, 19:51:07 »
...начал менять ru-RU.mod_K2_tools.ini Вписал туда месяца, обновляю страницу, месяца вроде бы встали, но стоит перескочить на другой месяц и обратно снова отображает "октября"...

Потому что переключение месяцев в календаре реализовано аяксом, функция calendar() вызывается из модели itemlist, где массив месяцев строится заново
Код
$months = array (JText::_('JANUARY'), JText::_('FEBRUARY')...

И модель соответственно использует не языковой файл модуля, а общий ru-RU.ini

*

Аня

  • Давно я тут
  • 745
  • 33 / 0
  • Копатыч нестабилен!
Re: Перевод K2
« Ответ #6 : 03.10.2011, 11:26:33 »
прикол)
Fatal error - это не фатально!!! Я проверила.
*

maxar89

  • Осваиваюсь на форуме
  • 14
  • 0 / 0
Re: Перевод K2
« Ответ #7 : 03.10.2011, 12:50:22 »
спасибо, разобрался)
Чтобы оставить сообщение,
Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться
 

Русский язык для 2.9.0 (Полный перевод)

Автор Snip

Ответов: 0
Просмотров: 1097
Последний ответ 05.08.2019, 15:07:56
от Snip
Перевод слова View в K2

Автор ZyXil

Ответов: 5
Просмотров: 1087
Последний ответ 14.09.2017, 11:38:52
от ZyXil
k2store 2.5 - 3.5.1, j2store - 2.0 - 2.5.1 полный русский перевод, перевод на украинский frontend

Автор lammer

Ответов: 2
Просмотров: 13078
Последний ответ 15.03.2016, 17:05:36
от DlMON
Перевод для версии K2 v2.6.9

Автор serjr2d2

Ответов: 2
Просмотров: 1620
Последний ответ 20.11.2015, 11:54:40
от serjr2d2
Перевод не работает

Автор Joury

Ответов: 14
Просмотров: 5796
Последний ответ 02.02.2014, 18:22:11
от zuzu75