0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
  • 5 Ответов
  • 1892 Просмотров
*

KKAAZZOO

  • Живу я здесь
  • 2228
  • 113 / 9
Например,  вот так выглядит название материала -ООО "ЦеКоН" Центр коммерческой недвижимости
А вот автотранслитерация ooo-qtsekonq-tsentr-kommercheskoj-nedvizhimosti

Что за символы "q" обрамляют слово -qtsekonq?

Эта проблема характерная для всех слов взятых в кавычки.

*

Геныч

  • Захожу иногда
  • 286
  • 9 / 0
Это не то чтобы некорректное отображение, по всей видимости, кавычка отображается как раз символом "q".
Навскидку в файле локализации localise.php, где собственно и прописаны правила транслитерации с кириллицы на латиницу, я этого не нашел. Копать видимо надо глубже, но пока не соображу где.

Вроде бы есть плагины транслитерации, такие как проверенный BestAlias, другие, но если есть родной джумловский, как-то нелогично использовать сторонний.

P.S. Нашел косвенный ответ в нашем форуме. Находим файл libraries/joomla/filter/filteroutput.php, примерно 85-я строчка. Там как раз перечислено, через запятую, какие символы как надо транслитерировать. Для случая двойной кавычки убрал знак q, теперь в алиасе он не отображается:
« Последнее редактирование: 15.12.2011, 18:27:27 от Геныч »
*

smart

  • Администратор
  • 6485
  • 1318 / 15
  • Хочешь сделать хорошо — сделай!
Думаю более корректным решением будет отредактировать файл /lagnuage/ru-RU/ru-RU.localise.php добавив перед строчкой:
Код: php
return $str;
следующий код:
Код: php
$str = str_replace(array('&', '"', '<', '>'), '', $str);
*

amitakrishna

  • Осваиваюсь на форуме
  • 31
  • 2 / 0
Хочу в ru-RU.localise.php заменить 'jo' на 'e', 'j' на 'y', 'kh' на 'h'. После внесения поправки алиасы создаются с ошибками, типа "novost-obshch-stva", вместо "novostey-obshchestva". Скорее всего проблема в дубликатах - одинаковые буквы транслитерации на две разных русских буквы, например 'y' => 'й', 'y' => 'ы'.

Как исправить php, чтобы 'й' и 'ы', а также 'е' и 'ё' могли нормально транслитерироваться в 'y' и 'e'?
*

amitakrishna

  • Осваиваюсь на форуме
  • 31
  • 2 / 0
Сам догадался о решении, все просто. Надо:
Код
'e' => 'е,є, э',
'jo' => 'ё',
заменить на
Код
'e' => 'е,ё,є, э',

Код
'j' => 'й',
'y' => 'ы',
заменить на
Код
'y' => 'й, ы',
« Последнее редактирование: 23.04.2013, 11:58:42 от amitakrishna »
*

amitakrishna

  • Осваиваюсь на форуме
  • 31
  • 2 / 0
Кстати, я решил ё (jo) заменять не на e, а на yo. Несмотря на 2 известных бренда, траслитерируемых как tvoe, Яндекс не подсвечивает tvoe и tvojo (как предлагает Joomla), но подсвечивает tvoyo. Google Translate тоже предлагает tvoyo.
Чтобы оставить сообщение,
Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться
 

Фильтрация по строкам и стили таблицы - некорректная работа

Автор vegastk

Ответов: 15
Просмотров: 720
Последний ответ 26.08.2019, 15:10:36
от vegastk
Некорректная работа плагинов после переноса сайта на другой хостинг

Автор ICaR

Ответов: 1
Просмотров: 761
Последний ответ 26.01.2018, 09:21:26
от kern.USR
Некорректная переадресация с http на https (внутре&

Автор Martin-Y

Ответов: 1
Просмотров: 638
Последний ответ 06.03.2017, 16:44:47
от darkghost
Транслитерация в медиа менеджере

Автор mailrev

Ответов: 1
Просмотров: 813
Последний ответ 09.03.2016, 22:45:51
от Kasyanov
Настройка алиасов

Автор bronepoezd27

Ответов: 4
Просмотров: 812
Последний ответ 10.07.2014, 14:54:42
от bronepoezd27