0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
  • 300 Ответов
  • 152824 Просмотров
*

smart

  • Администратор
  • 6474
  • 1315 / 15
  • Хочешь сделать хорошо — сделай!
В этой теме обсуждается только перевод файлов локализации для Joomla! 3.0: терминология, орфографические ошибки, непереведённые слова. Приветствуется любая конструктивная критика!

Если вы хотите сообщить о найденной ошибке или предложить более удачный вариант перевода какого-либо термина желательно максимально точно указывать место, где была обнаружена неточность, а так же версию архива файлов локализации.

Пакет локализации Joomla 3.7 (сайт и панель управления) (дата обновления: 10.05.2017)
ru-RU_joomla_lang_full_3.7.0v1.zip - joomlacode.org (официальный репозиторий)

Если вы считаете, что в локализации надо, что-то исправить или просто хотите помочь с переводом, добро пожаловать на Crowdin, именно там мы переводим Joomla!.

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ФАЙЛОВ ЛОКАЛИЗАЦИИ

Русификация Joomla! проводится в два этапа: Установка русифицированных языковых пакетов и Назначение их используемыми по умолчанию.

[spoiler title=Установка файлов локализации]
1. Установка файлов локализации:

1.1. В административной панели Joomla! зайдите в "Extension Manager" ("Менеджер расширений"). Для этого в главном меню выбирите пункт: Extensions | Extension Manager.

1.2. В области "Upload Package File" ("Загрузить файл пакета") нажмите на кнопку "Обзор". Откроется стандартный диалог выбора файла. выбирите файл пакета локализации.

1.3. На менеджере расширений нажмите кнопку "Upload File & Install" ("Загрузить файл & установить"). Система загрузит файл на сервер и распакует в требуемые каталоги.

Чтобы задействовать установленные языковые пакеты, требуется назначить их "используемыми по умолчанию".
[/spoiler]
[spoiler title=Назначение языка "по умолчанию"]
2. Назначение языка "по умолчанию":

1. Перейдите в "Language Manager" ("Менеджер языков"). Для этого в главном меню выбирите пункт: Extensions | Language Manager.

2. выбирите закладку "Installed - Site", отметьте язык, который вы хотите назначить, и нажмите кнопку "Default" ("По умолчанию") на панели инструментов, справа вверху.

3. выбирите закладку "Installed - Administrator", отметьте язык, который вы хотите назначить, и нажмите кнопку "Default" ("По умолчанию") на панели инструментов, справа вверху.

После включения русского языка на странице "Installed - Administrator", все пункты меню и надписи на кнопках инструментальных панелей сразу должны поменяться. Если этого не произошло, очистите кэш браузера.
[/spoiler]

Огромное спасибо всем участникам группы тестирования локализации за помощь в переводе и за подготовку русифицированной сборки.


Как помочь проекту русской локализации Joomla

1. Самая важная и нужная помощь - это ваша критика, замечания и предложения по улучшению локализации.
Здесь вы можете предложить свои изменения для перевода
2. Финансово поддержать - Webmoney: R593538057218, Z125272320762, E111412401691
« Последнее редактирование: 16.05.2017, 14:15:05 от zikkuratvk »
*

smart

  • Администратор
  • 6474
  • 1315 / 15
  • Хочешь сделать хорошо — сделай!
Обновил локализацию (спасибо zarkos за обнаруженные опечатки). Завтра утром локализация будет доступна с официального сервера обновлений, а пока можно скачать из первого сообщения данной темы.
*

gangstarcj

  • Захожу иногда
  • 189
  • 8 / 0
В локализации, та что из самой Joomla устанавливается, не перепутан перевод где показывать модуль, тое-сть на всех кроме выбранных и только на выбранных.
*

smart

  • Администратор
  • 6474
  • 1315 / 15
  • Хочешь сделать хорошо — сделай!
В локализации, та что из самой Joomla устанавливается, не перепутан перевод где показывать модуль, тое-сть на всех кроме выбранных и только на выбранных.
Хм, можно этот момент подробнее осветить? Например в картинках? Что там не так?
*

gangstarcj

  • Захожу иногда
  • 189
  • 8 / 0
Я не знаю ваша локализация это или нет.
Но вот например
1) Я создаю модуль, выбираю показывать только на выбранных (точный перевод не помню наизусть) выбираю страницы, сохраняю, захожу на эти страницы а модуля нет, он отображается на всех кроме выбранной.
2) Делаю модуль выбираю На всех КРОМЕ выбранных, сохраняю, модуль показывается только на выбранных, а вроде как должно быть с точностью да наоборот.
*

smart

  • Администратор
  • 6474
  • 1315 / 15
  • Хочешь сделать хорошо — сделай!
Проверил локализацию и работу параметров привязки к страницам:

1. На всех страницах - работает корректно
2. Ни на одной странице - работает корректно
3. Только на указанных страницах - работает корректно
4. На всех страницах, кроме указанных - работает корректно

Так что никакой проблемы или путаницы констант я не вижу.
*

Sulpher

  • Завсегдатай
  • 1985
  • 391 / 15
  • Шаблоны и расширения Joomla
Непереведенные константы (локализация v.3.0.1.2):

При создании категории: (/administrator/index.php?option=com_categories&view=category&layout=edit&extension=com_content)
COM_CATEGORIES_FIELDSET_PUBLISHING

При создании модуля "поиск": (/administrator/index.php?option=com_modules&view=module&layout=edit)
JGLOBAL_SELECT_AN_OPTION - параметр "Порядок".

При создании пункта меню в "Системные ссылки" (/administrator/index.php?option=com_menus&view=item&menutype=bottomenu&layout=edit)
COM_MENUS_TYPE_HEADING COM_MENUS_TYPE_HEADING_DESC
*

Dolphin

  • Захожу иногда
  • 162
  • 6 / 0
  • www.dosug.kg
Присоединюсь...

Вкладка "связь с..." в любом материале, когда мультиязычность используется.

JGLOBAL_FIELDSET_ASSOCIATIONS
www.dosug.kg - мы поможем вам дожить до отпуска!!!
*

smart

  • Администратор
  • 6474
  • 1315 / 15
  • Хочешь сделать хорошо — сделай!
Прошу прощения, по странной случайности, обновленный языковой пакет для 3.0.2 не был загружен на сервер, хотя был готов еще 1 ноября. Загрузил, обновил ссылки.
*

Dolphin

  • Захожу иногда
  • 162
  • 6 / 0
  • www.dosug.kg
www.dosug.kg - мы поможем вам дожить до отпуска!!!
*

maymak

  • Новичок
  • 3
  • 2 / 0
архив ru-RU_joomla_lang_full_3.0.2v1.zip
файл ru-RU.mod_articles_news.ini в site_ru-RU.zip
в строке MOD_ARTICLES_NEWS_FIELD_LINKTITLE_DESC="Выводит заголовки материалов, как ссылки на полный текст материала." не нужна запятая
*

maymak

  • Новичок
  • 3
  • 2 / 0
архив ru-RU_joomla_lang_full_3.0.2v1.zip
файл ru-RU.mod_languages.ini в site_ru-RU.zip

MOD_LANGUAGES_FIELD_ACTIVE_DESC="Отображать или нет активный язык. Если включено отображения активного языка, CSS-класс 'lang-active' будет добавлен элементу, соответствующему активному языку."
"отображениЕ"

MOD_LANGUAGES_FIELD_FULL_NAME_DESC="Если 'Да' и параметр 'Включить изображения флагов' выключен, будут показаны полные названия языков содержимого. Если 'Нет', будут показаны аббревиатуры языков, принятые в системе коротких ссылок (SEF), в верхнем регистре. Например: EN для Английского, FR для Французского, RU для Русского."
Названия языков пишутся с маленькой буквы.

MOD_LANGUAGES_XML_DESCRIPTION="Этот модуль отображает список доступных Языков контента (их можно увидеть на странице 'Языки контента' в Менеджере языков), между которыми можно переключаться при использовании на сайте системы многоязычности.<br />-- Плагин 'Система - Фильтр языков' должен быть опубликован.<br />-- При переключении языков, если пункт меню данной страницы не привязан к другому пункту меню, модуль перенаправит посетителя на Главную страницу сайта, соответствующую данному языку.<br />В противном случае, если включен соответствующий параметр в плагине ‘Система - Фильтр языка’, пользователь будет перенаправлен на пункт меню, соответствующий данной странице на выбранном им языке. Соответственно будут перестроены и прочие элементы навигации. <br />Обратите внимание, что, если плагин <strong>‘Система - Фильтр языка’</strong> снят с публикации, может возникнуть непредвиденная ситуация, которая приведёт к ошибке в системе.<br /><strong>Метод решения проблемы:</strong><br />1. Перейдите в Менеджер Языков, на закладку Содержимое, и убедитесь, что языки, для которых вы хотите создать на сайте связанные страницы, опубликованы и каждому из них назначен Код Языка для использования в URL. Так же убедитесь, что указан префикс файла изображения, которое будет выводиться в модуле выбора языка.<br />2. Укажите страницу, которая будет являться Главной для каждого опубликованного языка содержимого. <br />3. После этого вы можете привязать к языку любой Материал, Категорию, Ленту новостей и прочее содержимое Joomla!<br /> 4. Убедитесь, что модуль и плагин опубликованы. <br />5. При использовании привязки пунктов меню к языку проверяйте, что модуль опубликован на всех привязываемых страницах. <br />6. Порядок показа полных названий языков или изображений флагов определяется в Менеджере Языков, на странице Содержимое."
1. Этот модуль отображает список доступных Языков контента (их можно увидеть на странице 'Языки контента' в Менеджере языков) - выше уже контент назвали содержимым ("содержимое" - лучше, хотя я не знаю, действительно ли страница называется "Языки контента", а не "Языки содержимого". В то же время, в конце текста упоминается страница "Содержимое", а не "Контент". А еще встречается слово "Материал", и ситуация окончательно запутывается :)). "Языков" должно быть с маленькой буквы, но я так понимаю, это фишка локализации, т.к. встречается постоянно. Но это не по-русски :)
2. "Менеджер языков" пишется то как "Менеджер языков", то как "Менеджер Языков", надо уж определиться. Первый вариант лучше.
3. 'Система - Фильтр языков' или ‘Система - Фильтр языка’? Надо определиться. А также решить, какие апострофы или кавычки использовать, чтобы везде были одинаковые, и выделять ли стронгом названия элементов интерфейса.
4. Обратите внимание, что, если плагин <strong>‘Система - Фильтр языка’</strong> снят с публикации, может возникнуть непредвиденная ситуация, которая приведёт к ошибке в системе. - после "что" запятая не нужна.
5. Перейдите в Менеджер Языков, на закладку Содержимое, и убедитесь, что языки, для которых вы хотите создать на сайте связанные страницы, опубликованы и каждому из них назначен Код Языка для использования в URL. Так же убедитесь, что указан префикс файла изображения, которое будет выводиться в модуле выбора языка. - Лучше "Код языка", а не "Код Языка". А также "Также", а не "Так же".
*

leo78

  • Давно я тут
  • 988
  • 60 / 8
  • I left from paradise!?...
Нет перевода:
JLIB_INSTALLER_PURGED_UPDATES

 >:(

[вложение удалено Администратором]
Благодарности принимаются круглосуточно: Z957282423806 | R045187244064 | U207811153699
*

leo78

  • Давно я тут
  • 988
  • 60 / 8
  • I left from paradise!?...
Ещё текст наслаивается, в принципе надо или убрать "Изменить" или заменить на что-то короткое ))

[вложение удалено Администратором]
« Последнее редактирование: 27.01.2013, 22:47:48 от leo78 »
Благодарности принимаются круглосуточно: Z957282423806 | R045187244064 | U207811153699
*

KKAAZZOO

  • Живу я здесь
  • 2126
  • 111 / 9
Ничего у меня не наслаивается
*

leo78

  • Давно я тут
  • 988
  • 60 / 8
  • I left from paradise!?...
Благодарности принимаются круглосуточно: Z957282423806 | R045187244064 | U207811153699
*

KKAAZZOO

  • Живу я здесь
  • 2126
  • 111 / 9
Это шаблоны c Bootstrap  кривые, ИМХО, если шаблон beez2 поставить, или какой другой то все нормально.

[вложение удалено Администратором]
*

leo78

  • Давно я тут
  • 988
  • 60 / 8
  • I left from paradise!?...
KKAAZZOO
Так и думал, что вы используете другой шаблон, а я про Article Category List и кстати это не кривой шаблон, а просто перевод не умещается и переноситься на другую строчку.
В английском варианте всё умещается  )))

Оф. Joomla 3.0 Demo

 *DRINK*

[вложение удалено Администратором]
« Последнее редактирование: 29.01.2013, 00:24:14 от leo78 »
Благодарности принимаются круглосуточно: Z957282423806 | R045187244064 | U207811153699
*

KKAAZZOO

  • Живу я здесь
  • 2126
  • 111 / 9
Да, но Joomla многонациональна. Если всего четыре буквы английских влезает, а чуть больше уже нет, то надо что-то делать. Это будет проблема всех шаблонов на Bootstrap.
*

maymak

  • Новичок
  • 3
  • 2 / 0
На странице Общие настройки -> Права.
В желтом поле со сносками:
Цитировать
Если изменить значение, оно будет применено здесь, а так же во всех дочерних группах, компонентах и содержимом.
В данном случае не "так же", а "также".

Цитировать
Противоречие будет отмечено в поле суммарных значений, как Не разрешено (со значком блокировки)
Запятая не нужна.

Цитировать
Значения всех прав, указанные, как Не задано будут трактоваться, как Запрещено, но их можно будет переопределить в дочерних группах, компонентах, категориях и объектах.
После "указанные" запятая не нужна, после "трактоваться" тоже не нужна, а после "Не задано" как раз нужна.

Цитировать
Значение Не задано может быть выбрано только для группы пользователей Все и только в Общих настройках сайта. Группа Все является верхней в иерархии всех групп пользователей.
1. Почему упоминается группа Все, если названия групп не переводятся и группа верхнего уровня - это Public?
2. Если посмотреть на список значений, то там не "Не задано", а "Не определено".
*

smart

  • Администратор
  • 6474
  • 1315 / 15
  • Хочешь сделать хорошо — сделай!
Обновил локализацию. Спасибо maymak за конструктивные замечания!
*

Arkadiy

  • Гуру
  • 5137
  • 447 / 1
  • Крепитесь, други.
Предлагаю сократить названия вкоадок в редактировании материала com_content. Сейчас
Параметры материала  Параметры публикации  Параметры отображения материала  Параметры редактирования  Метаданные  Права доступа к материалу

У меня на широкоэкранном мониторе не всегда умещается в одну строку. Тем более у меня есть плагин MiniCCK, который добавляет еще вкладку, тогда 100% две строки, что некрасиво.
Предлагаю сделать так:
Параметры материала  Публикация  Отображение  Параметры редактирования  Метаданные  Права доступа

Параметры материала тоже заменить т.к. не вполне по смыслу подходит и очень длинно. Можно как Основное, Контент, Содержимое. Вторые два самые подходящие по смыслу.
*

leo78

  • Давно я тут
  • 988
  • 60 / 8
  • I left from paradise!?...
дата в админке по заподному
Благодарности принимаются круглосуточно: Z957282423806 | R045187244064 | U207811153699
*

smart

  • Администратор
  • 6474
  • 1315 / 15
  • Хочешь сделать хорошо — сделай!
дата в админке по заподному
Ну с этим ничего не поделаешь (без правки файла /administrator/modules/mod_latest/tmpl/default.php), так как формат прописан в нем явно:
Код: php
<?php echo JHtml::_('date', $item->created, 'Y-m-d'); ?>
*

leo78

  • Давно я тут
  • 988
  • 60 / 8
  • I left from paradise!?...
smart
А русская сборка будет, а то замучился выдёргивать перевод из Joomla 2.5.6 Ru
\installation\sql\mysql\sample_data_ru.sql

а слетает движок из-за кривых компонентов и плагинов и всё заново, это так вообще, но уму не постижимо у компонента кнопки не отображаются, а пишут, что подходит для J2.5 и J3.0



- спасибо, походу во всех модулях так править надо!
/administrator/modules/mod_latest/tmpl/default.php
/administrator/modules/mod_popular/tmpl/default.php
/administrator/modules/mod_logged/tmpl/default.php

 *DRINK*
« Последнее редактирование: 30.10.2013, 22:26:57 от leo78 »
Благодарности принимаются круглосуточно: Z957282423806 | R045187244064 | U207811153699
*

smart

  • Администратор
  • 6474
  • 1315 / 15
  • Хочешь сделать хорошо — сделай!
smart
А русская сборка будет, а то замучился выдёргивать перевод из Joomla 2.5.6 Ru
\installation\sql\mysql\sample_data_ru.sql
Хм, можно сделать...
*

leo78

  • Давно я тут
  • 988
  • 60 / 8
  • I left from paradise!?...
Хм, можно сделать...
Было бы неплохо, а то есть уже другая сборка(joomla(точка)ru), но там такое, всего два sql(перевода нет), добавлен перелопаченный шаблон сайта и админ панели, добавлены доп. компоненты(com_djimageslider, com_jce, com_xmap), модуль, а главное всё переправлено рекламой, короче там помойка ))
Судя по ссылкам в верху он указал joomlaportal(точка)ru - но с какой целью не известно ))
« Последнее редактирование: 01.11.2013, 11:39:44 от leo78 »
Благодарности принимаются круглосуточно: Z957282423806 | R045187244064 | U207811153699
*

KKAAZZOO

  • Живу я здесь
  • 2126
  • 111 / 9
Отсутствует локализация в менеджере меню в пунктах меню.
Пункт меню "Список всех категорий"
*

ELLE

  • Глобальный модератор
  • 4499
  • 873 / 0
  • человек-оркестр
Формат сообщений в данной теме должен быть следующий:
версия Joomla:
версия локализации:
(естественно должны быть актуальны и соответствовать друг другу)
например, раз, два

очень жаль, что приходится разжевывать очевидные вещи:
В этой теме обсуждается только перевод файлов локализации для Joomla! 3.0: терминология, орфографические ошибки, непереведённые слова.
*

leo78

  • Давно я тут
  • 988
  • 60 / 8
  • I left from paradise!?...
версия Joomla: Joomla! 3.2 Stable
версия локализации: 3.1.5.1 2013-08-01

В "Изменить материал" добавлена новая кнопка "Versions"
Там "Item Version History" - всё не русифицировано
 *DRINK*
Благодарности принимаются круглосуточно: Z957282423806 | R045187244064 | U207811153699
Чтобы оставить сообщение,
Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться
 

Как установить язык, если его нет в комьюнити Joomla? То есть в ручную?

Автор vladimir199128

Ответов: 7
Просмотров: 2936
Последний ответ 03.12.2017, 09:54:44
от ringo
Показ контента языка по умолчанию при отсутствии его перевода на один из языков

Автор vtym

Ответов: 6
Просмотров: 186
Последний ответ 02.12.2017, 14:41:40
от vtym
Проблема в Joomla v.3.7.5 c ru-RU_joomla_lang_full_3.7.0v1

Автор Spywear

Ответов: 11
Просмотров: 1008
Последний ответ 02.11.2017, 17:15:20
от gfn
Как вам нравится перевод официальной страницы о Joomla 3?

Автор zikkuratvk

Ответов: 131
Просмотров: 10372
Последний ответ 26.09.2017, 00:39:28
от vipiusss
Где можно ныне скачать русскую локализацию на Joomla 3?

Автор tkulneva

Ответов: 6
Просмотров: 4174
Последний ответ 06.08.2017, 21:14:29
от vipiusss