Новости Joomla

Вышли релизы безопасности Joomla 6.1.1 и Joomla 5.4.6

Релиз безопасности Joomla 6.1.1 и Joomla 5.4.6

Проект Joomla! рад сообщить о выходе Joomla 6.1.1 и Joomla 5.4.6. Это релизы безопасности и исправления ошибок для серий 5.x и 6.x.

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
  • 2 Ответов
  • 1636 Просмотров
*

reasons

  • Захожу иногда
  • 382
  • 6 / 0
  • http://dehost.biz
Англоязычный контент
« : 18.01.2013, 10:37:22 »
Если например взять русскую статью, перевести её переводчиком гугль, проверить на уникальность, и если уникальность 99 процентов, то можно ли такие статьи размещать на англоязычных сайтах для начала?
увидит ли гугль, что я использую просто переведенные статьи и может ли дать бан за такое продвижения статьями?
*

Maxum

  • Давно я тут
  • 689
  • 32 / 1
Re: Англоязычный контент
« Ответ #1 : 18.01.2013, 13:11:09 »
А у поисковиков есть такой критерий? То есть не только "процент уникальности", но ещё и "наличие дубля на другом языке"? Не приходилось слышать, интересно. А если Google начнёт искать дубли на всех языках, которые знает... Вряд ли он это делает.

Вообще есть же сайты и блоги, и по SEO в том числе, которые публикуют статьи-переводы, но со ссылкой на первоисточник.

Если перевести статью Гуглом и после этого не отредактировать её до человеческого вида, то уникальность будет вообще процентов 200-300 - из-за грамматики. А поисковики вроде как стараются следить, чтобы тексты были написаны в соответствии с нормами языка.
Если же текст после переводчика причесать - то он тоже будет уникальным, но кроме грамматики нужно будет проводить и логическую и смысловую правку. Слова могут употребляться в переносном смысле, про ключи нужно точно знать, что в английском языке - и его вариантах (хотя бы американском английском) - именно это слово или словосочетание несёт ту же самую смысловую нагруженность, что и в русском.

(В научной среде, к примеру, перевод статьи - даже своей собственной - считается отдельной публикацией.)
*

reasons

  • Захожу иногда
  • 382
  • 6 / 0
  • http://dehost.biz
Re: Англоязычный контент
« Ответ #2 : 18.01.2013, 13:18:51 »
спасибо. примерно так и предполагал. тоже думаю что гугль не определяет что это переведенный чей-то текст с другого языка.
по поводу грамматики, то думаю логические проблемы при переводе гуглом минимальны и сильно не должно влиять на ранж.
но если уже посещаемость возрастает, то для этого уже конечно нужен грамотный первод
Чтобы оставить сообщение,
Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться
 

Одинаковый контент на разных сайтах

Автор Alex Kop

Ответов: 6
Просмотров: 2288
Последний ответ 17.02.2018, 01:39:46
от Alex Kop
Скопировал со своего сайта контент в соц. группу. Последствия?

Автор bronepoezd27

Ответов: 2
Просмотров: 1631
Последний ответ 16.07.2013, 11:11:44
от Apoca1ypto
Проблема: контент не индексируется поисковиками, только категории

Автор yunusov2706

Ответов: 17
Просмотров: 2951
Последний ответ 23.05.2013, 12:39:26
от yunusov2706
Расширенное описание страниц под видео контент (микроразметка, микроформат, schema.org)

Автор petruchos911

Ответов: 2
Просмотров: 3355
Последний ответ 29.04.2013, 20:19:11
от petruchos911
Оригинальный контент

Автор windin

Ответов: 7
Просмотров: 1790
Последний ответ 14.05.2012, 11:49:58
от skai