Новости Joomla

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
  • 10 Ответов
  • 4320 Просмотров
*

ABTOP

  • Захожу иногда
  • 493
  • 33 / 4
Многие, включая меня, жаловались на неправильную кодировку слова "Голоса" или "Голосовать" как����������
Поскольку местная поддержка не высказала ни одной дельной мысли, пришлось кумекать самому.
И вот, что я обнаружил:

Проблема номер один.
Основная проблема в том, что красавчеги-разработчеги Mosets Tree используют strtolower для конвертации заглавной буквы в строчную в этом слове. Убедимся в этом открыв sub_listingDetails.tpl.php и начиная со строки 125 видим:
Код
if( $this->link->link_votes <= 1 ) {
echo $this->link->link_votes . " " . strtolower(JText::_( 'Vote' ));
} elseif ($this->link->link_votes > 1 ) {
echo $this->link->link_votes . " " . strtolower(JText::_( 'Votes' ));
}

Использование strtolower в случае, когда заранее известна необходимость поддержки кодировки UTF граничит с идиотизмом.
Руководство по PHP ясно говорит, что
Цитировать
Returns string  with all alphabetic characters converted to lowercase.
Note that 'alphabetic' is determined by the current locale. This means that in i.e. the default "C" locale, characters such as umlaut-A (Ä) will not be converted.
Проще говоря, это работает для ASCII и тамошние дальнейшие примеры изобилуют решениями для нелатинских алфавитов.

Как этой беде помочь?
Можно использовать mb_convert_case, но тут мы сталкиваемся проблемой номер два.

Проблема номер два.
Красавчеги-разработчеги Mosets Tree не отличают глаголов от существительных. В английском такая глупость позволительна чаще, чем в русском, но мы в данном случае, получим "1 голосовать", то есть надо доделывать ещё и языковые константы. Поскольку существительное "голосов" всё-равно не будет стыковаться с числительным, то проще и корректнее использовать давнишний русский приём двоеточия - "Голосов: 1".

Как это сделать?
Открываем вышеуказанный файл - sub_listingDetails.tpl.php - и заменяем указанные строки 125-129 на одну такую строку:
Код
echo JText::_( 'Votes' ). ": " . $this->link->link_votes ;

Всё.
*

liadesign

  • Новичок
  • 7
  • 0 / 0
Я испарил как были крякозяблы так и остались, в чем еще может быть причина
*

nikkem

  • Новичок
  • 4
  • 0 / 0
кодировка базы как вариант !
*

ABTOP

  • Захожу иногда
  • 493
  • 33 / 4
Я испарил как были крякозяблы так и остались, в чем еще может быть причина
Кракозябры кракозябрам рознь. Я ведь не случайно свои кракозябры процитировал...
*

Sakhalin

  • Захожу иногда
  • 162
  • 6 / 0
АВТОР, спасибо все встало отлично! +1
*

diks13

  • Захожу иногда
  • 257
  • 10 / 0
Я испарил как были крякозяблы так и остались, в чем еще может быть причина
попробуй в .htaccess  прописать AddDefaultCharset UTF-8
*

lazer

  • Осваиваюсь на форуме
  • 38
  • 0 / 0
А ведь все заработало! Автор молодец
*

masternaraione

  • Новичок
  • 8
  • 0 / 1
Многие, включая меня, жаловались на неправильную кодировку слова "Голоса" или "Голосовать" как����������
Поскольку местная поддержка не высказала ни одной дельной мысли, пришлось кумекать самому.
И вот, что я обнаружил:

Проблема номер один.
Основная проблема в том, что красавчеги-разработчеги Mosets Tree используют strtolower для конвертации заглавной буквы в строчную в этом слове. Убедимся в этом открыв sub_listingDetails.tpl.php и начиная со строки 125 видим:
Код
if( $this->link->link_votes <= 1 ) {
echo $this->link->link_votes . " " . strtolower(JText::_( 'Vote' ));
} elseif ($this->link->link_votes > 1 ) {
echo $this->link->link_votes . " " . strtolower(JText::_( 'Votes' ));
}

Использование strtolower в случае, когда заранее известна необходимость поддержки кодировки UTF граничит с идиотизмом.
Руководство по PHP ясно говорит, чтоПроще говоря, это работает для ASCII и тамошние дальнейшие примеры изобилуют решениями для нелатинских алфавитов.

Как этой беде помочь?
Можно использовать mb_convert_case, но тут мы сталкиваемся проблемой номер два.

Проблема номер два.
Красавчеги-разработчеги Mosets Tree не отличают глаголов от существительных. В английском такая глупость позволительна чаще, чем в русском, но мы в данном случае, получим "1 голосовать", то есть надо доделывать ещё и языковые константы. Поскольку существительное "голосов" всё-равно не будет стыковаться с числительным, то проще и корректнее использовать давнишний русский приём двоеточия - "Голосов: 1".

Как это сделать?
Открываем вышеуказанный файл - sub_listingDetails.tpl.php - и заменяем указанные строки 125-129 на одну такую строку:
Код
echo JText::_( 'Votes' ). ": " . $this->link->link_votes ;

Всё.

Спасибо огромное. +1 автору. Сделал как написано и всё получилось.
*

Gryphus

  • Новичок
  • 3
  • 0 / 0
А что делать с такими - 20 Г������с�� кракозябрами? и такими - 0 От��ы��ы
*

ABTOP

  • Захожу иногда
  • 493
  • 33 / 4
Убедиться, что упорядочение базы данных задано как одна из utf8_general_ci или utf8_unicode_ci
*

IgorFIN

  • Осваиваюсь на форуме
  • 28
  • 2 / 0
Я нашел выход как побороть кракозяблы без хака компонента.

В файлах локализации в проблемных полях перевода использовать не Кирилицу а десятичный код букв.

Например
Код
\administrator\language\ru-RU\ru-RU.com_mtree.ini
CORE="&#1054;&#1089;&#1085;&#1086;&#1074;&#1085;&#1086;&#1081;"

\language\ru-RU\ru-RU.com_mtree.ini
VOTE="&#1043;&#1086;&#1083;&#1086;&#1089;&#1072;"
« Последнее редактирование: 31.05.2012, 15:53:19 от IgorFIN »
Чтобы оставить сообщение,
Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться
 

3 Проблемы с Mosets Tree

Автор Bruce

Ответов: 2
Просмотров: 2415
Последний ответ 18.01.2010, 17:52:25
от Ksen-nn