Новости Joomla

Вышел компонент интернет-магазина HikaShop 6.1.0.Один из известных компонентов магазина для Joomla

Вышел компонент интернет-магазина HikaShop 6.1.0.Один из известных компонентов магазина для Joomla

👩‍💻 Вышел компонент интернет-магазина HikaShop 6.1.0.Один из известных компонентов магазина для Joomla.v.6.1.0 Что нового?Модуль корзины. Отображение корзины в виде offcanvas-элемента.Кнопка выхода в панели управления пользователя. Что тут сказать, просто добавили. Отправка писем только для заказов, оплаченных определёнными способами. Это удобно для рассылки сообщений, привязанных к региону или провайдеру (например, инструкции по банковскому переводу только для заказов, оплаченных банковским переводом).Листинг выплат по партнерской системе. В разделе управления партнёрскими программами появилось новое подменю «Выплаты», в котором перечислены выплаты партнёрам (упрощённое отслеживание и сверка). Добавлены настройки, благодаря которым можно определить категории товаров, на которые начисляется партнёрская комиссия с продаж.Список комплектов товаров. Система комплектов позволяет отслеживать остатки товаров, продаваемых в комплекте.Подробнее в блоге Hikashop.Поскольку мы не сообщали ранее о Hikashop 6.0, то вкратце скажем, что он вышел в июне 2025г. В новой версии было:- 13 исправлений ошибок- 17 улучшений. В частности:- - Hikashop теперь проверяет UserAgent пользователя перед добавлением товара в корзину, чтобы отсечь ботов. Ведь компонент хранит корзины в базе данных.- - улучшен роутинг компонента, позволяющий использовать в названии товара даже слеши.- - улучшения фильтра товаров - ускорение загрузки категорий/брендов/характеристик.- 4 новых функции:- - добавлена поддержка Joomla 6.0.- - Улучшена возможность адаптации форм HikaShop на фронтенде к шаблонам, не использующим стандартные классы Joomla.- - Плагин внутреннего баланса: возможность исключить уцененные товары из начисленных баллов.- - Теперь можно выбирать склады для вариантов товаров.Подробнее в Changelog Hikashop.Также при работе с Hikashop стоит учитывать, что один и тот же код поддерживает версии Joomla от 3.х до 5.х, а в таблице сравнения версий заявлена и Joomla 2.5. Беглый просмотр кода показал, что компонент как был, так и остался старым и для совместимости с Joomla 4+ просто добавлен плагин.@joomlafeed#joomla #расширения #hikashop

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
  • 2 Ответов
  • 5526 Просмотров
*

regionkaz

  • Захожу иногда
  • 90
  • 4 / 0
Не так давно, с несколькими энтузиастами с форума взялись за перевод новой версии компонента K2 2.5. Был сделан запрос к разработчикам компонента на создание официальной группы по переводу. Группа была удачно создана и начала принимать всех желающих в свои ряды и продолжает принимать https://www.transifex.net/projects/p/k2/team/ru_RU/.

После долгих часов кропотливого труда всех участников, перевод был закончен на 99%, оставалось скорректировать кое какие различия по переводу. Но радоваться было рано, какие то странные баги на сайте www.transifex.net чуть не погубили весь перевод, что то осталось что то пришлось переводить снова, затем появились проблемы с кавычками, как я понял экспериментальным путем, то проблемы возникают во первых когда кавычки ставятся непосредственно во время перевода, система сайта www.transifex.net не преобразует их при сохранении в HTML соответствия от чего и возникали многие проблемы. А во вторых неправильно работал импорт файлов перевода на сайте www.transifex.net, к примеру если взять и скачать файл для самостоятельного перевода в родном редакторе, а потом обратно его залить на сайт, то кавычки появляются там где не должны быть, и если повторит процедуру скачивания-правки-заливки то кавычки будут дублироваться. Это те ошибки о которых мне известно. Ребята переводчики возможно, что то добавят.

Вообщем, выход один - файлы переводим только на www.transifex.net, и не используем кавычки, а только их HTML соответствия.

Все желающие и не равнодушные могут помочь в переводе для этого вступайте в группу https://www.transifex.net/projects/p/k2/team/ru_RU/

Просьба обсуждать ошибки перевода, баги, предложения и т.д. в этой теме, не надо писать мне в личку на www.transifex.net у меня их интерфейс просто жутко тормозит и сообщения прочитать не могу.
*

yrygvay

  • Завсегдатай
  • 1293
  • 36 / 3
а 1 архивом я так понял перевод не скачать!?
Может соберете в этой теме архив?!
Смотрю....
*

StarMag

  • Moderator
  • 228
  • 25 / 0
  • после ночи разбора РНР кода
а 1 архивом я так понял перевод не скачать!?
Может соберете в этой теме архив?!
Я уже собирал одним архивом, здесь лежит
Ну почему никто никогда не читает справочные материалы?...
Чтобы оставить сообщение,
Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться
 

Русский язык для 2.9.0 (Полный перевод)

Автор Snip

Ответов: 0
Просмотров: 1062
Последний ответ 05.08.2019, 15:07:56
от Snip
Перевод слова View в K2

Автор ZyXil

Ответов: 5
Просмотров: 1044
Последний ответ 14.09.2017, 11:38:52
от ZyXil
k2store 2.5 - 3.5.1, j2store - 2.0 - 2.5.1 полный русский перевод, перевод на украинский frontend

Автор lammer

Ответов: 2
Просмотров: 12917
Последний ответ 15.03.2016, 17:05:36
от DlMON
Перевод для версии K2 v2.6.9

Автор serjr2d2

Ответов: 2
Просмотров: 1597
Последний ответ 20.11.2015, 11:54:40
от serjr2d2
Перевод не работает

Автор Joury

Ответов: 14
Просмотров: 5753
Последний ответ 02.02.2014, 18:22:11
от zuzu75