Новости Joomla

👩‍💻 Joomla включена в программу Google Summer of Code 2026.

👩‍💻 Joomla включена в программу Google Summer of Code 2026.

Google Summer of Code (GSoC) - программа компании Google, которая позволяет участникам программы под руководством опытных наставников писать код для организаций, занимающейся открытым исходным кодом. Joomla принимает участие в этой программе не в первый раз и в 2026 году снова включена в список GSoC. Для программы утверждается список "идей", воплотить которые должны участники под руководством наставников.

Проекты Joomla в рамках программы GSoC 2026.

Проект I: Ajax-бэкенд.
- Действия в административной панели без необходимости обновлять страницу.
- Автоматическое сохранение содержимого во время редактирования.
- Расширенный фильтр - поиск и фильтрация по пользовательским полям.

Проект II: Автоматизация рабочих процессов (workflow + task scheduler).
Joomla имеет функцию процессов и планировщика задач. Теперь эти две функции следует объединить, чтобы пользователь мог настраивать назначенные рабочие процессы таким образом, чтобы переходы выполнялись автоматически, с возможностью точного определения времени. Должна быть возможность создавать циклы или прямые запланированные рабочие процессы. Предполагается, что интерфейс должен учитывать хороший пользовательский опыт, удобство использования и современные стандарты доступности. Ожидается, что будет добавлен интерфейс для управления процессами и их расписанием на страницах категорий и материалов. Так же ожидается, что сторонние компоненты также смогут воспользоваться этим функционалом.

Проект III: Мультикатегории.
В настоящее время Joomla! не позволяет назначать один элемент нескольким категориям. Хотя система тегов часто используется в качестве замены, существует острая потребность в нативной поддержке нескольких категорий, чтобы привести Joomla! в соответствие с другими современными системами управления контентом.

Проект IV: Обучение с подкреплением на основе отзывов переводчиков.
Joomla собирается использовать автоматический перевод документации. В каждом языке есть свои специфические слова, характерные для Joomla. Предполагается обучать языковые модели, используя обратную связь от переводчиков, чтобы постоянно улучшать качество переводов и учитывать специфические языковые особенности Joomla.

Принять участие GSoC 2026
Подробнее о проектах Joomla GSoC 2026
Чат GSoC в Mattermost (международное сообщество Joomla)

Вышли релизы Joomla 6.0.3 и Joomla 5.4.3

Релиз Joomla 6.0.3 и Joomla 5.4.3

Проект Joomla рад сообщить о выпуске Joomla 6.0.3 и Joomla 5.4.3. Это релиз исправлений ошибок и улучшений для серии Joomla 6.0 и Joomla 5.4.

👩‍💻 События плагинов и порядок их срабатывания при работе с пользовательскими полями Joomla и использовании FieldsHelper.

👩‍💻 События плагинов и порядок их срабатывания при работе с пользовательскими полями Joomla и использовании FieldsHelper.

В процессе работы с Joomla бывает необходимо работать с пользовательским интерфейсом более тонко, чем обычно. Все формы Joomla состоят из стандартных полей, содержанием, стилем отображения, состоянием (включено/выключено, доступно для редактирования или нет и т.д.) можно управлять с помощью плагинов. Да и для нестандартных проектов хорошей практикой является создание одного системного или нескольких плагинов групп "под проект", в которых храниться весь "нестандарт".

В этой статье описаны все триггеры, которые вызываются через Event Dispatcher из administrator/components/com_fields/src/Helper/FieldsHelper.php, с привязкой к жизненному циклу (порядку этапов работы запроса), аргументам, изменяемым данным и дальнейшему распространению по Joomla. Это поможет вам работать с Joomla свободнее и не опасаясь при этом потерять изменения при очередном обновлении движка.

Подходы, описанные в статье, полезны в тех случаях, когда вы работаете с данными в com_fields - механизме создания и редактирования пользовательских полей ядра Joomla и при использовании FieldsHelper. Многие сторонние компоненты не используют эту возможность, поэтому данная статья будет полезна лишь частично.

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
  • 9 Ответов
  • 4231 Просмотров
*

vetal

  • Новичок
  • 8
  • 1 / 0
Например оригинал на английском, нужно перевести на немецкий и русский.

В выпадающем списке выбираю немецкий. Получается оригинал на английском перевод на немецком. Если  выбрать в списке русский получится оригинал английский перевод на русском, но все равно языков остается два. Каким образом третий добавить?
« Последнее редактирование: 10.09.2007, 17:30:10 от smart »
*

Олег

  • Захожу иногда
  • 79
  • 1 / 0
Re: Еще раз о трех и более языках
« Ответ #1 : 10.09.2007, 17:55:33 »
В фише зарегистрированы все языки?
*

vetal

  • Новичок
  • 8
  • 1 / 0
Re: Еще раз о трех и более языках
« Ответ #2 : 10.09.2007, 18:04:37 »
Да, зарегистрированы все.
*

Олег

  • Захожу иногда
  • 79
  • 1 / 0
Re: Еще раз о трех и более языках
« Ответ #3 : 10.09.2007, 18:08:25 »
если честно-не понятны фразы:
Если  выбрать в списке русский получится оригинал английский перевод на русском
Я себе это туго представляю.
А вообще-что-то ты недоперевел.
Если оригинал на английском.все равно надо в фише переводить на английский,чтобы у нее в базе было.
*

vetal

  • Новичок
  • 8
  • 1 / 0
Re: Еще раз о трех и более языках
« Ответ #4 : 10.09.2007, 18:42:57 »
Например сайт на английском языке. В фише делаю перевод (например слово news перевожу как "новости" ) тоесть в поле Original значение "news", в поле Translation  - "новости", в выпадающем списке выбрал русский язык, все нормально. Перевод на второй язык сделан. Как дальше поступить, чтоб перевести на еще один, немецкий, французский... ?
*

Олег

  • Захожу иногда
  • 79
  • 1 / 0
Re: Еще раз о трех и более языках
« Ответ #5 : 10.09.2007, 19:21:05 »
Все во вложении.Думаю-разберешься.

[вложение удалено Администратором]
*

Олег

  • Захожу иногда
  • 79
  • 1 / 0
Re: Еще раз о трех и более языках
« Ответ #6 : 10.09.2007, 19:22:53 »
Выбрал один язык.Перевел новости на него.Опубликовал...Сохранил.
Потом выбрал другой язык..Перевел,Опубликовал..Сохранил.
*

vetal

  • Новичок
  • 8
  • 1 / 0
Re: Еще раз о трех и более языках
« Ответ #7 : 10.09.2007, 19:49:19 »
Кажись понял в чем проблема. При сохранении состояние (state) устанавливается - "Translation incomplete or original changed" (желтая лампочка). Что сделать чтоб перешло в состояние "Translation is up to date " ?
*

Олег

  • Захожу иногда
  • 79
  • 1 / 0
Re: Еще раз о трех и более языках
« Ответ #8 : 10.09.2007, 19:59:33 »
Только что воспроизвел у себя "лампочку".
Кликнуть на то слово под тем языком,под которым она "горит",если есть уже перевод,то просто нажать_сохранить.
*

vetal

  • Новичок
  • 8
  • 1 / 0
Re: Еще раз о трех и более языках
« Ответ #9 : 10.09.2007, 20:28:43 »
Все понятно. Все оказалось очень просто.
Спасибо большое!!!
Чтобы оставить сообщение,
Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться
 

Сайт на 15 языках есть проблемы с двумя языками

Автор Tetrahedron

Ответов: 0
Просмотров: 5223
Последний ответ 24.06.2014, 12:42:42
от Tetrahedron
K2 + JoomFish + Joomla2.5-проблемы с поиском на других языках

Автор taraskov

Ответов: 0
Просмотров: 2567
Последний ответ 29.03.2013, 16:26:16
от taraskov
Исчезла кнопка "Далее..." в русском и английском языках после установки JoomFish

Автор Ryuji

Ответов: 1
Просмотров: 2221
Последний ответ 14.09.2011, 17:19:03
от maestra
Разное отображение новостей в разных языках

Автор HuKCEP

Ответов: 6
Просмотров: 3478
Последний ответ 31.10.2007, 09:22:36
от HuKCEP
HOWTO титл сайта на двух языках

Автор artemij

Ответов: 0
Просмотров: 3693
Последний ответ 20.05.2007, 16:02:52
от artemij