Новости Joomla

👩‍💻 Joomla включена в программу Google Summer of Code 2026.

👩‍💻 Joomla включена в программу Google Summer of Code 2026.

Google Summer of Code (GSoC) - программа компании Google, которая позволяет участникам программы под руководством опытных наставников писать код для организаций, занимающейся открытым исходным кодом. Joomla принимает участие в этой программе не в первый раз и в 2026 году снова включена в список GSoC. Для программы утверждается список "идей", воплотить которые должны участники под руководством наставников.

Проекты Joomla в рамках программы GSoC 2026.

Проект I: Ajax-бэкенд.
- Действия в административной панели без необходимости обновлять страницу.
- Автоматическое сохранение содержимого во время редактирования.
- Расширенный фильтр - поиск и фильтрация по пользовательским полям.

Проект II: Автоматизация рабочих процессов (workflow + task scheduler).
Joomla имеет функцию процессов и планировщика задач. Теперь эти две функции следует объединить, чтобы пользователь мог настраивать назначенные рабочие процессы таким образом, чтобы переходы выполнялись автоматически, с возможностью точного определения времени. Должна быть возможность создавать циклы или прямые запланированные рабочие процессы. Предполагается, что интерфейс должен учитывать хороший пользовательский опыт, удобство использования и современные стандарты доступности. Ожидается, что будет добавлен интерфейс для управления процессами и их расписанием на страницах категорий и материалов. Так же ожидается, что сторонние компоненты также смогут воспользоваться этим функционалом.

Проект III: Мультикатегории.
В настоящее время Joomla! не позволяет назначать один элемент нескольким категориям. Хотя система тегов часто используется в качестве замены, существует острая потребность в нативной поддержке нескольких категорий, чтобы привести Joomla! в соответствие с другими современными системами управления контентом.

Проект IV: Обучение с подкреплением на основе отзывов переводчиков.
Joomla собирается использовать автоматический перевод документации. В каждом языке есть свои специфические слова, характерные для Joomla. Предполагается обучать языковые модели, используя обратную связь от переводчиков, чтобы постоянно улучшать качество переводов и учитывать специфические языковые особенности Joomla.

Принять участие GSoC 2026
Подробнее о проектах Joomla GSoC 2026
Чат GSoC в Mattermost (международное сообщество Joomla)

Вышли релизы Joomla 6.0.3 и Joomla 5.4.3

Релиз Joomla 6.0.3 и Joomla 5.4.3

Проект Joomla рад сообщить о выпуске Joomla 6.0.3 и Joomla 5.4.3. Это релиз исправлений ошибок и улучшений для серии Joomla 6.0 и Joomla 5.4.

👩‍💻 События плагинов и порядок их срабатывания при работе с пользовательскими полями Joomla и использовании FieldsHelper.

👩‍💻 События плагинов и порядок их срабатывания при работе с пользовательскими полями Joomla и использовании FieldsHelper.

В процессе работы с Joomla бывает необходимо работать с пользовательским интерфейсом более тонко, чем обычно. Все формы Joomla состоят из стандартных полей, содержанием, стилем отображения, состоянием (включено/выключено, доступно для редактирования или нет и т.д.) можно управлять с помощью плагинов. Да и для нестандартных проектов хорошей практикой является создание одного системного или нескольких плагинов групп "под проект", в которых храниться весь "нестандарт".

В этой статье описаны все триггеры, которые вызываются через Event Dispatcher из administrator/components/com_fields/src/Helper/FieldsHelper.php, с привязкой к жизненному циклу (порядку этапов работы запроса), аргументам, изменяемым данным и дальнейшему распространению по Joomla. Это поможет вам работать с Joomla свободнее и не опасаясь при этом потерять изменения при очередном обновлении движка.

Подходы, описанные в статье, полезны в тех случаях, когда вы работаете с данными в com_fields - механизме создания и редактирования пользовательских полей ядра Joomla и при использовании FieldsHelper. Многие сторонние компоненты не используют эту возможность, поэтому данная статья будет полезна лишь частично.

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
  • 2 Ответов
  • 2795 Просмотров
*

RomanA

  • Захожу иногда
  • 111
  • 0 / 0
Здравствуйте.
J 1.5.22 + Joom!Fish 2.0.3 + mod_roknavmenu 3.4 .
Как известно, в админке Joom!Fish присутствуют две таблицы параметров переводимого на другой язык модуля: одна - на исходном языке, другая - для переведённого. Так вот, именно на этом модуле (mod_roknavmenu), при попытке активировать перевод модуля, сбрасываются в дефолтные все параметры настройки в таблице перевода. Исходные параметры не меняются. Работает переведённый модуль, соответственно, криво. Причём, если зайти в админку перевода этого модуля впервые, то в обеих таблицах все параметры на месте, и работает он на другом языке точно также, как на исходном. Проблема возникает только при попытке сохранить изменения перевода :o
Проверено на mod_roknavmenu 3.4 и какой-то более старой версии, Joom!Fish 2.0.3 и 2.2.3 на 3 сайтах.
Кто-нибудь сталкивался и что делать?
« Последнее редактирование: 24.09.2012, 15:09:39 от RomanA »
*

RomanA

  • Захожу иногда
  • 111
  • 0 / 0
Вот нарыл кое-чего на иностранном форуме: http://www.rockettheme.com/forum/index.php?f=15&t=121538&rb_v=viewtopic#p608324 , там отмечено, что Joom!Fish не работает со всеми параметрами RockNavMenu. Но предложенное решение ручной правки баз мне не помогло. Не вполне понятно, к какому меню обращён SQL-запрос, может кто видит, как его скорректировать?
----------
update `jos_jf_content` c, `jos_menu` m set c.`value` = m.params where `reference_table`='menu' and `reference_id` = m.id and menutype = 'keyconcepts' and reference_field = 'params'
----------
*

RomanA

  • Захожу иногда
  • 111
  • 0 / 0
Решение пока найдено другое - установлена копия модуля с теми же настройками, но с условием показа только в иностранной версии, и натравлена на переведённое меню.
Чтобы оставить сообщение,
Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться
 

Не активен заголовок при переводе в JoomFish

Автор Mu2D

Ответов: 0
Просмотров: 5632
Последний ответ 01.07.2016, 18:23:08
от Mu2D
Мелкий текст в переводе JoomFish

Автор Aurika

Ответов: 0
Просмотров: 4962
Последний ответ 17.05.2014, 18:59:49
от Aurika
Как поменять ссылку в переводе категории в Joom!Fish ?

Автор davidikul

Ответов: 0
Просмотров: 1816
Последний ответ 24.06.2012, 02:57:50
от davidikul
ChronoForms и JoomFish = вылетает предупреждение в русском переводе

Автор alanbus

Ответов: 1
Просмотров: 3106
Последний ответ 16.03.2012, 14:43:47
от alanbus
как сделать так, чтобы при переводе на другой язык, некоторый из пунктов меню не появлялись.

Автор RazarioAgro

Ответов: 3
Просмотров: 2288
Последний ответ 14.03.2012, 16:38:54
от Fedor Vlasenko