0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
  • 363 Ответов
  • 196059 Просмотров
*

smart

  • Администратор
  • 6478
  • 1318 / 15
  • Хочешь сделать хорошо — сделай!
В этой теме обсуждается только перевод файлов локализации для Joomla! 3.x: терминология, орфографические ошибки, непереведённые слова. Приветствуется любая конструктивная критика!

Если вы хотите сообщить о найденной ошибке или предложить более удачный вариант перевода какого-либо термина желательно максимально точно указывать место, где была обнаружена неточность, а так же версию архива файлов локализации.

Пакет локализации Joomla 3.9 (сайт и панель управления) (дата обновления: 26.05.2021)
joomlacode.org (официальный репозиторий)

У локализации появилась официальная страница на JoomlaPortal.ru

Если вы считаете, что в локализации необходимо что-то исправить или просто хотите помочь с переводом, добро пожаловать на GitHub, именно там мы переводим Joomla.

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ФАЙЛОВ ЛОКАЛИЗАЦИИ

Русификация Joomla! проводится в два этапа:

Установка русифицированных языковых пакетов
Спойлер
[свернуть]

Назначение языка "по умолчанию"
Спойлер
[свернуть]

Огромное спасибо всем участникам группы тестирования локализации за помощь в переводе и за подготовку русифицированной сборки.

Как помочь проекту русской локализации Joomla

1. Самая важная и нужная помощь - это ваша критика, замечания и предложения по улучшению локализации.
2. Исходные файлы и файлы для сборки вы можете взять на Github.
« Последнее редактирование: 26.05.2021, 20:55:33 от zikkuratvk »
*

ChaosHead

  • Гуру
  • 5241
  • 451 / 13
Там готовое решение оказалось. Нужно протестировать разумеется на разных сайтах. Алгоритм Стеммера Портера (давно существующий).
Автор решения пишет про хак в 2.5.х. Однако в 3.3.6 мне никакого хака не понадобилось.
Попробуйте, я на своём сайте поставил http://designexpo.info
Например набираешь в поиске "интерьеры" он находит все словоформы включая "интерьер", "интерьеров" и т.д. Это же блин делает этот поиск действительно умным!
Конечно возможны ошибки, т.к. русский язык не так прост, чтобы его 100% описать алгоритмом. Но этого в принципе и не требуется, да и с другими языками аналогичная ситуация.
« Последнее редактирование: 21.02.2015, 12:30:47 от ChaosHead »
*

vsonn

  • Новичок
  • 5
  • 0 / 0
Народ, помогите, пожалуйста :D :D :D
Установил с квикстарта Joomla 3.3 с шаблоном от смарт аддонса Спорт Стори. Там мультиязычность: англ, фр, нем. Установил русский языковой пакет, админка нормально перешла на русский, создал язык контента для русского. Но при переключении языка сайта на русский - выбивает ошибку 404, страница не найдена, вместо главной. Мне вообще мультиязычность не нужна, нужен только русский. Как быть?
*

KKAAZZOO

  • Живу я здесь
  • 2288
  • 118 / 9
На мой взгляд неблагозвучные названия настроек, например в материалах, "Дата модификации". Модификация скорее технический термин, гораздо лучше звучит "Дата изменения"
*

AlekVolsk

  • Гуру
  • 6915
  • 415 / 4
В J3.4, когда на хосте (free) отсутствует почтовый сервис, при попытке отправить письмо вылезает нерусифицированное сообщение "Could not instantiate mail function.", среди констант в ini-файлах не нашел, зато нашел в \libraries\vendor\phpmailer\phpmailer\class.phpmailer.php, начиная с 1393 строки:
Код: php
    public function setLanguage($langcode = 'en', $lang_path = '')
    {
        // Define full set of translatable strings in English
        $PHPMAILER_LANG = array(
            'authenticate' => 'SMTP Error: Could not authenticate.',
            'connect_host' => 'SMTP Error: Could not connect to SMTP host.',
            'data_not_accepted' => 'SMTP Error: data not accepted.',
            'empty_message' => 'Message body empty',
            'encoding' => 'Unknown encoding: ',
            'execute' => 'Could not execute: ',
            'file_access' => 'Could not access file: ',
            'file_open' => 'File Error: Could not open file: ',
            'from_failed' => 'The following From address failed: ',
            'instantiate' => 'Could not instantiate mail function.',
            'invalid_address' => 'Invalid address',
            'mailer_not_supported' => ' mailer is not supported.',
            'provide_address' => 'You must provide at least one recipient email address.',
            'recipients_failed' => 'SMTP Error: The following recipients failed: ',
            'signing' => 'Signing Error: ',
            'smtp_connect_failed' => 'SMTP connect() failed.',
            'smtp_error' => 'SMTP server error: ',
            'variable_set' => 'Cannot set or reset variable: '
        );
       // ...
*

Kostelano

  • Давно я тут
  • 525
  • 51 / 1
Сергею Литвинову:

Update ru-RU.xml #6372
UPD ru-RU.ini #6373

Не знаю как связаться иначе.
*

Helios

  • Захожу иногда
  • 416
  • 30 / 1
  • Аэтошозадеталь?
Ещё бы обновить перевод под 3.4.1
/* Have a nice day! */
*

Kostelano

  • Давно я тут
  • 525
  • 51 / 1
Еще нет локализации на 3.4.0 даже. Это конечно не критично, но все же...

Я не знаю, наверное Сергей очень занят, потому что с обновами локализации последнее время действительно туго.
Я всячески рад помочь, но мои коммиты на GitHub закрывают, ссылаясь на то, чтобы связался с Сергеем )).

Кто может точно сказать, на каком трекере типа GitHub есть наша локализация? Лично я приму активное участие (и не только я). Я думаю, что Сергею будет проще проверить изменения нежели сочинять их самому, ИМХО.
*

b2z

  • Глобальный модератор
  • 7290
  • 778 / 0
  • Разраблю понемногу
*

Arkadiy

  • Гуру
  • 5317
  • 463 / 2
  • Крепитесь, други.
Самое лучшее организовать команду на транифекс. У всех бывают проблемы со временем, но команда взаимозаменяема в отличие от одного человека.
*

Progreccor

  • Захожу иногда
  • 269
  • 25 / 0
ну так и в чем проблема?
может замутим?
давно уже пора
*

AlekVolsk

  • Гуру
  • 6915
  • 415 / 4
ну так и в чем проблема?
может замутим?
давно уже пора
С идеей к smart'у в личку, хотелось бы знать его реакцию.
*

Kostelano

  • Давно я тут
  • 525
  • 51 / 1
Пусть бы он и залил на трекер + определял нужен или нет тот или иной коммит.
*

b2z

  • Глобальный модератор
  • 7290
  • 778 / 0
  • Разраблю понемногу
Самое лучшее организовать команду на транифекс. У всех бывают проблемы со временем, но команда взаимозаменяема в отличие от одного человека.
Думаем над этим... Сергей сейчас в Краснодаре, скоро вернется обратно.
*

Progreccor

  • Захожу иногда
  • 269
  • 25 / 0
просто в переводе содержится глючный CSS который искажает отображение некоторых компонентов.
Хотелось бы какой-то адекватной реакции, а то после сообщения проходит два месяца и никакого ответа нет.
А работать-то надо...
*

Sulpher

  • Живу я здесь
  • 2113
  • 401 / 16
  • Шаблоны и расширения Joomla
*

Arkadiy

  • Гуру
  • 5317
  • 463 / 2
  • Крепитесь, други.
просто в переводе содержится глючный CSS который искажает отображение некоторых компонентов.
Хотелось бы какой-то адекватной реакции, а то после сообщения проходит два месяца и никакого ответа нет.
А работать-то надо...
css в переводах нет, только слова.
*

AlekVolsk

  • Гуру
  • 6915
  • 415 / 4
Дано: Joomla 3.4.1
Локализация: 3.3.6.2

Менеджер расширений - обновления. не переведена кнопка Purge.
Да там в менеджере обновлений целый раздел не переведен и еще куча добавленных системный сообщений. Был бы к проекту локализации доступ, уже перевел бы.
*

AlekVolsk

  • Гуру
  • 6915
  • 415 / 4
AlekVolsk,
Тогда пиши Смарту :-)
Останавливает маленький ньюанс: качество моего перевода может многих не устроить.
*

bonus333

  • Осваиваюсь на форуме
  • 17
  • 0 / 0
« Последнее редактирование: 08.04.2015, 21:15:42 от bonus333 »
*

Progreccor

  • Захожу иногда
  • 269
  • 25 / 0
CSS в переводах нет, только слова.
я тоже так думал.
пока не обнаружил что в английском варианте все нормально а в русском кнопки вдруг уменьшаются в два раза....
посмотрите внимательно на папку перевода и обнаружите наличие вот такого CSS файла - /administrator/language/ru-RU/ru-RU.css
с вот таким содержимым:
Код
/**
 *
 * Fix Back-end for Russian or Ukrainian language
 *
 * @author Denys Nosov, Sergey Litvinov
 * @copyright Copyright (C) 2011 Denys Nosov, Sergey Litvinov. All rights reserved.
 * @license GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt
 *
 */

/* Field label widths - short label */

нафиг это сделали - не понимаю. Только все портит
*

Progreccor

  • Захожу иногда
  • 269
  • 25 / 0
AlekVolsk,
Тогда пиши Смарту :-)
Смарт на письма в личке не реагирует.
Кто знает как с ним можно связаться?
*

smart

  • Администратор
  • 6478
  • 1318 / 15
  • Хочешь сделать хорошо — сделай!
Смарт на письма в личке не реагирует.
Кто знает как с ним можно связаться?
можно в личку, можно на почту. за задержку локализации прошу прощения - очень много работы было, на выходных планирую привести в порядок.
*

Progreccor

  • Захожу иногда
  • 269
  • 25 / 0
ok. Если смарт появился то продублирую свою просьбу здесь еще раз:

Меня интересует судьба CSS файла /administrator/language/ru-RU/ru-RU.css, который прилагается к переводу.
Как я понимаю - он остался еще с версии 2.5 и сейчас искажает отображение некоторых расширений.
В частности - hikashop.
Насколько я могу судить - пользы от этого файла никакой и просьба его тогда выкинуть из перевода, чтобы не портить вид расширений.
*

vitamax

  • Осваиваюсь на форуме
  • 46
  • 2 / 0
при установке локализации ru-RU_joomla_lang_full_3.3.6v2  на Joomla 3.4.1 админку вообще не переводит.
Кто знает в чем проблема?
*

Kostelano

  • Давно я тут
  • 525
  • 51 / 1
vitamax

Никто не знает, у всех переводит.

Просто выйди и зайди снова в панель управления, язык поменяется.
*

Kostelano

  • Давно я тут
  • 525
  • 51 / 1
Никто не написал, сделаю это я :)

Доступна к загрузке актуальная русская локализация.

ru-RU_joomla_lang_full_3.4.1v1

Спасибо Сергею.
*

MansEL

  • Захожу иногда
  • 110
  • 0 / 0
Опечатка!
Менеджер расширений: Сервера обновления
По правилам классического русского языка CCCР, должно быть: Серверы.
А, не договорА, серверА и т.п.
В русском языке в  СССР были только: ДоговорЫ, серверЫ и т.д. И говорить, и писать верно:  В НЕСКОЛЬКО РАЗ , а не в разы, как на ТВ, сейчас.
Да,  и с "обновления" или "обновлений" (см. заголовок в админке). Тоже вопрос.

Не сдержался. Эмоции... Обидно за наш могучий и мудный язык, стало :-))

А, за новый пакет локализации огромное  спасибо.

P.S. сам, как "технарь" пишу безграмотно, но (ИХМО) одно дело пунктуация, а другое дело  орфография. (маленькое ложное оправдание собственной неграмотности :-)) )
« Последнее редактирование: 29.05.2015, 13:02:09 от MansEL »
*

Arkadiy

  • Гуру
  • 5317
  • 463 / 2
  • Крепитесь, други.
*

smart

  • Администратор
  • 6478
  • 1318 / 15
  • Хочешь сделать хорошо — сделай!
Опечатка!
Менеджер расширений: Сервера обновления
исправлено, завтра будет доступно в обновлениях...
Чтобы оставить сообщение,
Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться
 

Нужен узбекский для Joomla 3

Автор nick71

Ответов: 6
Просмотров: 7169
Последний ответ 18.08.2021, 08:47:42
от Zaynidin
Как создать много страниц с названиями - Joomla 3?

Автор mig4you

Ответов: 20
Просмотров: 4746
Последний ответ 20.12.2020, 21:40:40
от gartes
Локализация фреймворка T4 от Joomlart (работает на Joomla 4)

Автор okrym

Ответов: 1
Просмотров: 6736
Последний ответ 17.09.2020, 13:03:34
от spartos93
Как установить/добавить язык, если его нет в списке Joomla?

Автор rafaello9

Ответов: 5
Просмотров: 11378
Последний ответ 15.05.2020, 13:35:06
от Ilhom666
Скачать локализацию Joomla 3.4.x

Автор AzMandius

Ответов: 2
Просмотров: 4017
Последний ответ 03.11.2019, 21:47:04
от AzMandius