Новости Joomla

Первый выпуск журнала NorrNext в честь 20-й годовщины Joomla™

Первый выпуск журнала NorrNext в честь 20-й годовщины Joomla™

Первый выпуск журнала NorrNext в честь 20-й годовщины Joomla™. Интервью с волонтёрами 🎈Ну что, друзья, вот и настал этот долгожданный момент. Мы выпустили первое издание собственного журнала под эгидой NorrNext, который включает в себя интервью с видными деятелями сообщества из разных стран и континентов.Общий нарратив: показать, что нас объединяет (Joomla) и узнать больше о людях, которые вносят свой вклад в развитие платформы в своих сообществах. 20 лет — это много. Давайте же узнаем о коллегах 🎁 Первый цикл включает такие страны, как Австрия, Испания, Латвия, Россия, Румыния, Тайланд, Черногория, Чехия.⚙️ С кем интервью: ✔️ Владимир Елисеев 🇷🇺✔️ Дмитрий Рекун 🇱🇻✔️ Дмитрий Цымбал 🇷🇺✔️ Евгений Сивоконь 🇷🇺 ✔️ Сергей Толкачёв 🇷🇺✔️ Dénes Székely 🇷🇴✔️ Jan Pavelka 🇨🇿✔️ Miljan Vujosevic 🇲🇪✔️ Sergio Iglesias 🇪🇸✔️ Sigrid Gramlinger 🇦🇹✔️ Pisan Chueatchatchai 🇹🇭‼️ Новые интервью будут добавляться до конца декабря 2025. Заходите по ссылке время от времени💡👉 Читать далее

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
  • 2 Ответов
  • 2700 Просмотров
*

kossmoss

  • Осваиваюсь на форуме
  • 16
  • 2 / 0
  • Слава роботам!
Коррекция russian.php
« : 18.02.2008, 06:51:29 »
Давно заметил, что из версии в версию кочуют досадные ошибки в русском переводе Fireboard. Самым удачным (на мой взгляд) оказался тот перевод, что использован в русской версии FB от freedom'а. Однако и он оказался не лишенным неточностей. Решил исправить ситуацию лично, взяв за основу этот перевод и потратив некоторое время на перебор всего русского языкового файла, в построчном сравнении с текущим английским файлом.

Кстати, мой файл почти приведен в построчное соответствие с английским файлом относительно последовательности объявления языковых констант. Не скажу, что английский языковой файл хорошо структурирован (я бы сказал - он отвратительно структурирован), но я надеюсь, в будущем будет удобнее следить за изменениями в английском файле и вносить соответствующие коррективы в русский вариант.

Перевод текста, который оказался за пределами russian.php, я не трогал - в версии freedom'а там всё вполне в порядке. Разработчикам я задал вопрос относительно переноса этого текста в языковые файлы, но там пока молчок.

В английском файле оказалось некоторое количество неиспользуемых констант (по видимому, устаревших). Они не используются в текущем релизе (1.0.4 Stable), но гарантии того, что они не будут использованы в будущем, нет, а разработчики не спешат внести ясность. Поэтому я их просто пометил комментариями вида //not used in release 1.0.4

Перевод выполнен только для версии 1.0.4 и не подходит для вариаций вроде Русской Редакции Fireboard от Adeptus'а. Если этот файл может быть полезен пользователям Fireboard RE, прошу Adeptus'a помочь с добавлением необходимых фрагментов.

В старых переводах очень много констант кочевало из одного перевода в другой, в результате русский языковой файл заметно оброс "мертвыми" константами. Все они удалены в данном файле, но если они кому-то вдруг окажутся необходимы, я могу предоставить файл вместе с ними. Сразу оговорюсь, "мертвую" часть я ревизии не подвергал.

Итак, что было сделано:
  • Исправлены описания опций админ. панели "Разрешить пользователям менять логин (ник)", "Время, в течение которого пользователь может редактировать сообщения" (ранее опции переводились с совершенно другим смыслом)
  • переведено множество строк, касающихся списка пользователей (кнопки сортировки, поля email и тип пользователя)
  • Исправлены раздвоения переводов следующих слов:
    • Объявления, иногда называющиеся анонсами, везде названы объявлениями
    • Разделы форума, часто называющиеся категориями, везде названы разделами форума
    • Сообщения, часто называемые постами, везде названы сообщениями
    • Репутация, иногда называемая кармой, везде названа репутацией
  • Исправлен текст уведомления о сообщении в теме, на которую подписан пользователь. А именно - указан второй способ отписки
  • Изменена формулировка приветствия с "Привет! Вход или регистрация" на "Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь".
  • Ссылка "Если Вы хотите вернуться к вашему посту, кликните " приведена в корректный вид "Вернуться в тему". Вторая подобная ссылка теперь корректно отсылает к списку тем.
  • И множество других не менее важных мелочей, в т.ч. орфография и подробное описание настроек форума.

Также стоит упомянуть, что оригинальный файл админки - admin.fireboard.html.php заметно "пострадал" при переводе  от freedom'а. Поэтому добавляю к этому сообщению исправленный файл - без всяких donate-ссылок. Заодно в нем исправлена ошибка разработчиков, которая заставляла нас наблюдать странную строку "по модер." в разделе настроек модерации форума.

Upd: В файлах отредактировано несколько грамматических ошибок. Новые варианты выложены на место старых.

[вложение удалено Администратором]
« Последнее редактирование: 04.03.2008, 17:55:27 от kossmoss »
*

kossmoss

  • Осваиваюсь на форуме
  • 16
  • 2 / 0
  • Слава роботам!
Re: Коррекция russian.php
« Ответ #1 : 04.03.2008, 17:48:59 »
Интересны отзывы о качестве проделанного перевода
*

yura--m

  • Осваиваюсь на форуме
  • 22
  • 1 / 0
Re: Коррекция russian.php
« Ответ #2 : 18.03.2008, 18:58:00 »
Интересны отзывы о качестве проделанного перевода
перевод хорош, огромное спасибо!
влил картинки от версии RE, и все.
Чтобы оставить сообщение,
Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться