Уважаемые дамы и господа! Обращаю ваше внимание на то, что текст лицензии GNU/GPL - это не просто какая-то ничего незначащая бумажка, а это очень важный документ. Лицензия GNU/GPL - для многих означает занятость. Данная лицензия для многих дает не просто хобби, а дает работу. Поэтому официальный перевод лицензии GNU/GPL, по моему мнению, очень важен.
Более того, лицензия GNU/GPL для многих русскоговорящих программистов и кодеров может дать возможность для развития своих проектов, компонентов, модулей, программ, ОС и т. д. Почему нет официального текста лицензии на русском языке с вашей точки зрения? Может быть дело в российско-американских отношениях? Поскольку офис Open Source Matters находится в Нью Йорке (США).
Кроме того, обращаю ваше внимание на то, что согласно ст. 1235 ГК РФ лицензионные договоры должны заключаться в письменной форме.
Есть такое письмо Минэкономразвития.
О ПРАВОМЕРНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ GNU/GPL В РОССИИ
ПИСЬМО МИНЭКОНОМРАЗВИТИЯ РФ ОТ 05.05.2009 N Д05-2235
Вопрос: О правомерности использования субъектами малого бизнеса свободного программного обеспечения, распространяемого под лицензией GNU GPL различных версий.
Ответ:
МИНИСТЕРСТВО ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПИСЬМО
от 5 мая 2009 г. N Д05-2235
Минэкономразвития России рассмотрело обращение об использовании свободного программного обеспечения и сообщает следующее.
Вами указывается на наличие правовых сложностей при использовании свободного программного обеспечения, распространяемого под лицензией GNU GPL различных версий, в деятельности малого бизнеса.
Обращаем внимание на необходимость разделения вопросов качества правового регулирования определенных отношений и вопросов качества применения норм права в этих отношениях.
Статьей 421 части первой Гражданского кодекса Российской Федерации определено, что участники гражданских правоотношений свободны в заключении договора, за исключением случаев, когда обязанность заключить договор предусмотрена законом. При этом стороны могут заключить договор, как предусмотренный, так и не предусмотренный правовыми актами, а также могут заключить договор, в котором содержатся элементы различных договоров, предусмотренных правовыми актами. Статьей 432 указанного Кодекса предусмотрено, что договор считается заключенным, если между сторонами в требуемой в подлежащих случаях форме достигнуто соглашение по всем существенным условиям договора, которые названы в нормативных правовых актах и определены сторонами, либо при акцепте оферты.
Статьями 1235 , 1236 части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации указано, что по лицензионному договору обладатель исключительного права на результат интеллектуальной деятельности предоставляет другой стороне право использования такого результата, причем в договоре необходимо определить:
а) предмет договора в виде результата интеллектуальной деятельности;
б) объем передаваемых прав на использование результата интеллектуальной деятельности (при отсутствии указаний на то, передается ли исключительное или неисключительное право использования, предполагается передача неисключительного права);
в) состав способов, которыми допускается использование результата интеллектуальной деятельности (разрешенный способ использования из перечисленных в ч. 2 ст. 1270 указанного Кодекса должен быть явно поименован);
г) территорию, на которой допускается использование результата интеллектуальной деятельности (при отсутствии указаний предполагается использование на территории Российской Федерации);
д) срок, на который заключается договор (при отсутствии указаний договор считается заключенным на 5 лет);
е) возмездность (с определением размера вознаграждения или порядка определения вознаграждения) или безвозмездность договора.
Таким образом, учитывая указанные требования, лицензионный договор о передаче неисключительных прав для использования в течение 5 лет на территории Российской Федерации должен содержать по меньшей мере положения, упомянутые в п. п. ''а'' , ''в'' и ''е'' .
Часть 3 ст. 1286 указанного Кодекса предусматривает, что заключение лицензионных договоров о предоставлении права использования программы для электронных вычислительных машин или базы данных допускается путем заключения каждым пользователем с соответствующим правообладателем договора присоединения, условия которого изложены на приобретаемом экземпляре таких программы или базы данных либо на упаковке этого экземпляра. Начало использования таких программы или базы данных пользователем, как оно определяется этими условиями, означает его согласие на заключение договора.
Например, из третьей версии лицензии GNU GPL одного из документов, определяющих условия использования свободного программного обеспечения, следует, что она применяется к программному обеспечению, на экземпляре которого или при взаимодействии которого с пользователем указано, что оно используется в соответствии с этой лицензией (определенной версией этой лицензии). В том же тексте определено, что предоставляется право копировать, распространять и модифицировать программное обеспечение (то есть указаны правомочия, упомянутые в п. п. 1 , 2 и 9 ч. 2 ст. 1270 указанного Кодекса). Закреплено, что передача прав на использование программного обеспечения в рамках этой лицензии осуществляется безвозмездно с предоставлением распространяющему лицу права на взимание платы только за передаваемые экземпляры программного обеспечения либо за предоставление поддержки или гарантии.
Из указанного следует, что использование свободного программного обеспечения с соблюдением условий соответствующей версии лицензии GNU GPL соответствует требованиям законодательства Российской Федерации об авторском праве и является правомерным.
Часть 1 ст. 34 Конституции Российской Федерации закрепляет за каждым право на свободное использование своих способностей и имущества для предпринимательской и иной не запрещенной законом экономической деятельности.
В связи с изложенным, по мнению Минэкономразвития России, использование свободного программного обеспечения не может являться основанием для применения санкций и создания препятствий в осуществлении предпринимательской деятельности при контроле за соблюдением авторских прав.
Таким образом, не усматривается создание препятствий малому предпринимательству при осуществлении правового регулирования соответствующих отношений.
По вопросу качества применения норм права сообщаем, что возможности для защиты гражданами и организациями своих прав, в том числе обращение в органы прокуратуры или судебные органы, закреплены в ст. ст. 45 , 46 Конституции Российской Федерации и ст. 12 упомянутого Кодекса.
Заместитель директора Департамента государственного регулирования в экономике М.В.ПАРШИН
Ссылка на публикацию:
http://копилефт.рф/гпл-в-россии/правомерность-использования-гну-гпл-в-россии?query_start:int=0Так-то оно так, но лицензия GNU все равно пока не адаптирована для российского законодательства. Более того, она официально не переведена на русский язык. Следовательно, сделка, которая заключается при инсталляции Joomla какая-то кривенькая. Если бы сделка была на русском языке, тогда понятно. А так непонятно - то ли сделка есть, то ли ее нет. Поэтому нужен перевод на русский, чтобы было понимание того, что люди подписывают. И не просто понимание, а чтобы была полная легитимность сделки. Как этого добиться? Какие последовательные шаги нужно предпринять? Какова ваша версия?