Новости Joomla

👩‍💻 WT CDEK library v.1.3.0 - обновление PHP SDK для Joomla + CDEK.

👩‍💻 WT CDEK library v.1.3.0 - обновление PHP SDK для Joomla + CDEK.

Небольшая нативная PHP Joomla библиотека для работы с API v.2 службы доставки CDEK. Библиотека представляет собой клиент для авторизации в CDEK API по OAuth, работы с некоторыми методами API: получения ряда данных и расчета стоимости доставки. Поддерживается Joomla 4.2.7 и выше.

В пакет входят:
- библиотека Webtolk/Cdekapi
- системный плагин System - WT Cdek для хранения настроек и AJAX-интеграций
- task-плагин Task - Update WT Cdek data для обновления локальных копий справочников CDEK по расписанию
- web asset с официальным JavaScript-виджетом СДЭК

👉 v.1.3.0. Что нового?
- Полный рефакторинг библиотеки. Библиотека переработана в entity-based API с фасадом Cdek и отдельным слоем запросов. Обратная совместимость не нарушена, поэтому версия библиотеки - 1.3.0.
- Добавлена поддержка новых разделов API СДЭК. Добавлена поддержка новых разделов API СДЭК: webhooks, prealert, печатные формы, payment, passport, reverse, intakes и других сущностей.
- Улучшена интеграция с Joomla.
Улучшена интеграция с Joomla: installer script для layouts, новые поля Joomla Form для тарифов и обновлённые js виджета CDEK.
- документация библиотеки. Все методы библиотеки подробно описаны, а так же текст документации собран в отдельной папке в git репозитории и будет опубликован на сайте.

Библиотека эта нужна для разработчиков, создающих свои расширения для интеграции Joomla и курьерской службы CDEK.

Страница расширения
GitHub расширения

@joomlafeed

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
  • 6 Ответов
  • 4436 Просмотров
*

Vlad Boch

  • Осваиваюсь на форуме
  • 19
  • 0 / 0
Добрый день.
Есть сайт-каталог с заполненными карточками товаров построенный с помощью плагина Joomla K2. Товаров на данный момент около 2000 штук, возможно значительное увеличение за счет добавления товаров других производителей, которые также представлены у нас по другим каналам продаж. Недавно приняли решение превратить его в полноценный интернет-магазин. Приобрели Hika Shop Business 3.4.0 и языковой плагин Falang 3.0 для более корректной реализации мультиязычности. Для тестирования компонентов, разместили сайт на локальном сервере. Сразу возникли некоторые вопросы:
1. Корректная настройка выведения карточки товара с параметрами, заданными через дополнительные поля. Тут все более менее понятно, нужно только дополнительно поработать над отображением в файлах.
2. Корректная настройка фильтров. Тут уже несколько сложнее. Я пробовал через дополнительные поля и производителей протестировать и задать простейшие фильтры, но они как и сам модуль фильтра работают не совсем адекватно. Встречались баги, когда при опубликованных фильтрах товар из одной категории вообще пропадал, хотя везде числился опубликованным.
3. Импорт товаров через CSV файл. Здесь больше волнует вопрос возможности правильно и корректно сделать это на двух языках. Товар, для которого я вручную добавил перевод с украинского на русский язык, через экспорт подтянул только информацию на украинском языке. Есть ли возможность как-то настроить через Falang массовый перевод, или придется все заполнять ручками? Вопрос очень актуален, поскольку если так, то построение каталога на двух языках займет слишком много времени, и нам придется выключить русский язык.
4. Настройка интеграции интернет магазина с 1С с автоматическим обновлением, цен и акций через массовые действия раз в сутки.

Буду очень благодарен, если кто-нибудь поможет ответить хотя бы на некоторые вопросы.
*

Progreccor

  • Moderator
  • 273
  • 25 / 1
Re: Миграция каталога с К2 на Hika Shop
« Ответ #1 : 21.07.2018, 11:52:48 »
1.
2. фильтры работают. Думаю дело в правильном понимании их работы...
3. а что такое массовый перевод через фаланг? в автоматическом режиме?
4. интеграция с 1с - это всегда индивидуальное мероприятие, которое выполняется за деньги...
*

AdWeb

  • Давно я тут
  • 878
  • 31 / 3
Re: Миграция каталога с К2 на Hika Shop
« Ответ #2 : 22.07.2018, 13:21:21 »
3. а что такое массовый перевод через фаланг? в автоматическом режиме?
скорей всего єто поле в цсв файле и его подхват хикой, хотя я у себя мультиязычность не тестировал, но логически оно какбы тамже хранить перевод должно
| Хороший Хостинг | Купить Хикашоп | Каталог перекладів Joomla компонентів
PS. спасибо кидать через вебмани: R152456839841 если плюсикофф не хватает :)
*

Vlad Boch

  • Осваиваюсь на форуме
  • 19
  • 0 / 0
Миграция каталога с К2 на Hika Shop
« Ответ #3 : 23.07.2018, 09:11:48 »
1.
2. фильтры работают. Думаю дело в правильном понимании их работы...
3. а что такое массовый перевод через фаланг? в автоматическом режиме?
4. интеграция с 1с - это всегда индивидуальное мероприятие, которое выполняется за деньги...

2. Скорее всего Вы правы. Может быть я не до конца понимаю тонкостей настроек фильтров. К сожалению не смог найти детального гайда по настройке ни модуля фильтров, ни отдельно взятых фильтров. Если есть какое-нибудь руководство пользователя, буду очень благодарен за ссылку.
3. Да имеется в виду возможно ли точно также через заливку CSV файла залить корректный перевод. Мы адаптировали ранее выгрузку CSV файлов из 1С под К2. И при стандартной системе мультиязычности Joomla, которой мы до сих пор пользовались, мы просто заливали 2 отдельных файла, один на украинском языке, второй на русском. Сейчас пытаемся разобраться в возможности адаптации подобной корректной автоматической заливки для микса компонентов Falang и Joomla. Но боюсь, если рабочего решения нет, то придется второй язык выключить, а мы этого конечно же не хотели бы делать, учитывая сколько работы было проделано в наполнении и русской части сайта, как и тот момент, что значительной части клиентов было бы удобнее пользоваться русским языком.
4. Это мы конечно же понимаем и готовы вложить дополнительные средства в интеграцию. Если здесь есть специалисты, занимавшиеся ранее подобными вопросами, готовы рассмотреть сотрудничество.
*

Vlad Boch

  • Осваиваюсь на форуме
  • 19
  • 0 / 0
Миграция каталога с К2 на Hika Shop
« Ответ #4 : 23.07.2018, 09:29:55 »
скорей всего єто поле в цсв файле и его подхват хикой, хотя я у себя мультиязычность не тестировал, но логически оно какбы тамже хранить перевод должно
Я тоже полагал, что должно бы, но файл с тестовым товаром не создает полей с переводом и не подтягивает их, а значит его просто некуда вводить, кроме как вручную.
« Последнее редактирование: 23.07.2018, 11:00:20 от Vlad Boch »
*

AdWeb

  • Давно я тут
  • 878
  • 31 / 3
Re: Миграция каталога с К2 на Hika Shop
« Ответ #5 : 23.07.2018, 18:45:38 »
Я тоже полагал, что должно бы, но файл с тестовым товаром не создает полей с переводом и не подтягивает их, а значит его просто некуда вводить, кроме как вручную.
задайте вопрос разработчикам хики можно ли это реализовать они обычно быстро отвечали на вопросы
| Хороший Хостинг | Купить Хикашоп | Каталог перекладів Joomla компонентів
PS. спасибо кидать через вебмани: R152456839841 если плюсикофф не хватает :)
*

Vlad Boch

  • Осваиваюсь на форуме
  • 19
  • 0 / 0
Re: Миграция каталога с К2 на Hika Shop
« Ответ #6 : 24.07.2018, 14:02:22 »
задайте вопрос разработчикам хики можно ли это реализовать они обычно быстро отвечали на вопросы
Написал им в этой теме:
https://www.hikashop.com/forum/import-export-csv-xls/895342-multilingual-csv-export-import-falang.html#295782
Чтобы оставить сообщение,
Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться
 

Hika Shop перестал отвечать пункт меню корзина

Автор Vlad Boch

Ответов: 21
Просмотров: 5983
Последний ответ 22.10.2018, 16:53:04
от Vlad Boch
Количество товаров на странице магазина Hika Shop

Автор New_guy

Ответов: 7
Просмотров: 5236
Последний ответ 30.05.2012, 01:08:16
от AdWeb