Новости Joomla

Joomla 6 нуждается в вашей помощи с тестированием.Вышел недавно релиз Joomla 6 alpha1

Joomla 6 нуждается в вашей помощи с тестированием.Вышел недавно релиз Joomla 6 alpha1

👩‍💻 Joomla 6 нуждается в вашей помощи с тестированием.Вышел недавно релиз Joomla 6 alpha1. Это релиз, в который включены уже проверенные изменения, но ещё очень многие исправления и улучшения ждут своей очереди. Joomla следит за качеством и безопасностью своего кода и каждое изменение должно быть успешно протестировано как минимум ещё двумя участниками сообщества. Разработка Joomla ведётся на платформе GitHub.Филипп Уолтон (Philip Walton) - один из разработчиков, кто активно вносит свой вклад в ядро Joomla. Он уже несколько месяцев посвящает свои послеполуденные часы пятницы работе с Joomla и предлагает присоединиться к нему. 📆 Пятница, 30 мая 2025, с 15:00 до 17:00 по UTC (Лондон) - с 18:00 до 20:00 по Москве.В чате Google Meet Филипп готов помочь с тестированием тем, кто будет делать это в первый раз. А так же он подготовил список лёгких Pull Request, которые можно протестировать довольно быстро. Чем больше тестов будет проведено сейчас, тем меньше ошибок вылезет потом. На данный момент 148 (уже 147 на момент написания заметки) PR на GitHub Joomla ждут тестирования.👩‍💻 Open to all. All together.Также вам поможет сделать первые шаги это видео.GitHub JoomlaДа, это вечер пятницы. Но тестирование занимает порой минут 15, а доброе дело сделано. Просто убедитесь, что разработчик чего-то не пропустил и всё работает как ожидается.#joomla #joomla6 #community

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
  • 0 Ответов
  • 1423 Просмотров
*

romagromov

  • Давно я тут
  • 692
  • 9 / 3
Здравствуйте!
Когда-то переводил файлы локализации с помощью Note+
Потом было еще много редакторов, а недавно открыл для себя Brackets.
Очень удачный, легкий и расширяемый редактор.
Но для переводов локализаций он также не очень подходит, как и все остальные.
Неужели еще не появилась программа, чтобы также как на https://www.transifex.com - слева переменная, справа текст?
Ну неудобно ведь. Особенно проблема, если где-то пропустил кавычку, падает весь перевод.
Спасибо.
Чтобы оставить сообщение,
Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться
 

Плагин локализации для редактора (для бэкэнда)

Автор admincheg

Ответов: 18
Просмотров: 2471
Последний ответ 21.05.2019, 22:00:40
от admincheg
[РЕШЕНО] Использование локализации для деления информации по городам

Автор effrit

Ответов: 6
Просмотров: 1726
Последний ответ 22.03.2019, 10:17:43
от sivers
Неправильный getPluralSuffixes в русской локализации

Автор dmitry_stas

Ответов: 0
Просмотров: 1538
Последний ответ 10.04.2018, 10:28:10
от dmitry_stas
Моментальная упаковка ваших ini файлов локализации

Автор JLang

Ответов: 0
Просмотров: 1300
Последний ответ 06.07.2017, 23:30:06
от JLang
Одна переменная локализации не работает

Автор DragonZX

Ответов: 8
Просмотров: 1574
Последний ответ 07.01.2015, 20:17:03
от DragonZX