LiveInternetMail.ru
Форум русской поддержки Joomla!® CMS
27.06.2016, 04:19:58 *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?

Войти
   
   Начало   Поиск Joomla 3.0 FAQ Joomla 2.5 FAQ Joomla 1.5 FAQ Правила форума Новости Joomla Войти Регистрация Помощь  
Страниц: [1] 2 3 4   Вниз
  Добавить закладку  |  Печать  
Автор Тема: Локализация VirtueMart 2  (Прочитано 115208 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
DaVinchy
Давно я тут
****

Репутация: +42/-3
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 328



« : 18.08.2011, 21:24:05 »

ДАННАЯ ТЕМА ТОЛЬКО ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ ПЕРЕВОДА

Критикуйте, обсуждайте, наслаждайтесь!

>> Скачать с официального сайта разработчиков по ссылке http://virtuemart.net/community/translations?view=project&id=1 <<
« Последнее редактирование: 22.06.2013, 21:28:51 от AlexSmirnov » Записан
 
DaVinchy
Давно я тут
****

Репутация: +42/-3
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 328



« Ответ #1 : 25.12.2011, 00:41:58 »

Долгожданное обновление.
Качаем, ставим, наслаждаемся)
Напоминаю, если есть какие либо замечания/предложения по переводу - высказывайте свои мнения!
Записан
beagler
Moderator
*****

Репутация: +387/-4
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3307


beagler dot ru


« Ответ #2 : 25.12.2011, 22:09:57 »

вышел 2.0 stable - сразу в коробке есть русская локализация
Записан
murat
Давно я тут
****

Репутация: +13/-0
Offline Offline

Сообщений: 261


« Ответ #3 : 30.01.2012, 12:37:23 »

Если можно пару вариантов на мой взгляд более осмысленного перевода
COM_VIRTUEMART_CART_MAIL_VENDOR_CONTENT="Здравствуйте %1$s, <br /> Номер заказа - %4$s"
COM_VIRTUEMART_CART_MAIL_SHOPPER_SUMMARY="<p><b>Заказ подтвержден</b></p><p>Вы купили и подтвердили заказ на <b>%1$s</b>.</p><p>Вы можете проверить статус своего заказа в учетной записи</p>"
COM_VIRTUEMART_CART_MAIL_FOOTER="Благодарим Вас за покупку на " - нужен пробел, иначе название магазина сливается с "на"
COM_VIRTUEMART_SEARCH_ORDER_MANUFACTURER="Название производителя" - этой переменной в переводе нет совсем.
Записан
d0ublezer0
Давно я тут
****

Репутация: +28/-0
Offline Offline

Сообщений: 306

Javaхарлал Неру


« Ответ #4 : 31.01.2012, 09:44:39 »

Отсутствуют:
COM_VIRTUEMART_STOCKABLE_PRODUCT
COM_VIRTUEMART_ASSIGN_VM_TO_MENU
Записан
DaVinchy
Давно я тут
****

Репутация: +42/-3
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 328



« Ответ #5 : 31.01.2012, 22:05:10 »

Отсутствуют:
COM_VIRTUEMART_STOCKABLE_PRODUCT
COM_VIRTUEMART_ASSIGN_VM_TO_MENU
В какой части сайта, в админ или во фронте?
Записан
videostream
Захожу иногда
**

Репутация: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 18


« Ответ #6 : 01.02.2012, 18:40:28 »

У меня Joomla 2.5. Так как русской локализации админки еще нет, март автоматом язык не меняет. Подскажите, где можно поменять язык вручную Azn
Записан
d0ublezer0
Давно я тут
****

Репутация: +28/-0
Offline Offline

Сообщений: 306

Javaхарлал Неру


« Ответ #7 : 02.02.2012, 09:21:50 »

В какой части сайта, в админ или во фронте?
Первое- админка (при добавлении кастомных полей для товара)
Второе - фронт (если VM не назначен пункту меню)

Еще нашел:
COM_VIRTUEMART_VENDOR_VIEW_CONTACT_TITLE (админка, при создании пункта меню - в cписке типов меню VM)
Записан
Gruz
JComments Tester
*

Репутация: +165/-3
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1286


Шукаю роботу | gruz@jabber.org | gruz.org.ua


« Ответ #8 : 08.02.2012, 14:20:33 »

Переводим  здесь
Т.е. могут работать несколько человек.
« Последнее редактирование: 22.06.2013, 21:33:53 от AlexSmirnov » Записан
Spirit_luna
Новичок
*

Репутация: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 8


« Ответ #9 : 08.02.2012, 17:10:56 »

Подскажите, пожалуйста откуда появилась такая ошибка Fatal error: Call to a member function getValue() on a non-object in .../administrator/components/com_virtuemart/helpers/config.php on line 429
в этой строке $siteLang = $registry->getValue('application.data.lang') ;
Это на самом сайте, причем админка работает, но там выдаются другие ошибки, по типу
vmdebug self::$_jpConfig->lang ru_ru
vmdebug vmTime: loadConfig db no: 0.0070879459381104
После установки русификации вроде ничего не делала, но мне кажется что всё работало.
Записан
Gruz
JComments Tester
*

Репутация: +165/-3
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1286


Шукаю роботу | gruz@jabber.org | gruz.org.ua


« Ответ #10 : 08.02.2012, 17:14:14 »

Так удали русификацию и проверь.
Версии Joomla, магазина. Где именно вылазит?
2.0.1.e последняя версия магазина. http://dev.virtuemart.net/projects/virtuemart/files
Записан
jokonda
Захожу иногда
**

Репутация: +0/-0
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 21



« Ответ #11 : 13.02.2012, 23:48:59 »

Спасибо огромное за перевод, только установила - все работает))
Записан
Gruz
JComments Tester
*

Репутация: +165/-3
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1286


Шукаю роботу | gruz@jabber.org | gruz.org.ua


« Ответ #12 : 18.02.2012, 09:57:29 »

Анархия с переводами закончилась (-:
Официальный перевод: https://www.transifex.net/projects/p/virtuemart/language/ru_RU/

Принимайте участие! Но ответственно!

Ждём!
Записан
Poplar LK
Новичок
*

Репутация: +2/-0
Offline Offline

Сообщений: 3


« Ответ #13 : 21.02.2012, 19:33:57 »

Нашел косяк, перевод после "=", должен быть в кавычках (")

в новом ru-RU.com_virtuemart.ini без кавычек
Записан
Gruz
JComments Tester
*

Репутация: +165/-3
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1286


Шукаю роботу | gruz@jabber.org | gruz.org.ua


« Ответ #14 : 21.02.2012, 19:35:39 »

Нашел косяк, перевод после "=", должен быть в кавычках (")

в новом ru-RU.com_virtuemart.ini без кавычек

Сейчас гляну. Это ж катастрофа...
Записан
Poplar LK
Новичок
*

Репутация: +2/-0
Offline Offline

Сообщений: 3


« Ответ #15 : 21.02.2012, 19:37:39 »

Проверил остальные файлы, без кавычек только "ru-RU.com_virtuemart.ini" Azn
(в ru_ru_virtuemart_language_pack.zip от 21-Feb-2012 17:52)
Записан
Gruz
JComments Tester
*

Репутация: +165/-3
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1286


Шукаю роботу | gruz@jabber.org | gruz.org.ua


« Ответ #16 : 21.02.2012, 19:56:03 »

А раскрой архив ручками и посмотри. Ибо я посмотрел - всё в норме.


Обновил - всё в норме.
Снёс перевод, поставил с нуля - всё в норме.

Не вижу проблемы.
Записан
Poplar LK
Новичок
*

Репутация: +2/-0
Offline Offline

Сообщений: 3


« Ответ #17 : 21.02.2012, 20:15:49 »

Сейчас в файле от 21-Feb-2012 18:51 все ок)
Записан
Gruz
JComments Tester
*

Репутация: +165/-3
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1286


Шукаю роботу | gruz@jabber.org | gruz.org.ua


« Ответ #18 : 28.02.2012, 08:18:12 »

Обнови перевод.
Записан
sharp
Живу я здесь
******

Репутация: +97/-2
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1200



« Ответ #19 : 28.02.2012, 08:32:59 »

Обнови перевод.
где ?

2.0.2 ?
Записан
small
Осваиваюсь на форуме
***

Репутация: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 31


« Ответ #20 : 29.02.2012, 13:59:20 »

Когда же русифицируется уже "до последней" копеечки  Smiley этот многострадальный виртуешоп. Smiley
Записан
Gruz
JComments Tester
*

Репутация: +165/-3
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1286


Шукаю роботу | gruz@jabber.org | gruz.org.ua


« Ответ #21 : 01.03.2012, 12:43:05 »

Есть проект перевода, который поддерживается сообществом.
На момент релиза ВМа берётся его текущая версия. Потому в ВМе есть русский.
Но можно поставить последнюю версию, которая время-от времени обновляется, исправляется. По идее в ней качество перевода немного лучше.
Записан
georgik
Осваиваюсь на форуме
***

Репутация: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 99


« Ответ #22 : 02.03.2012, 00:40:47 »

а что может быть с 2.0.2, если некоторые слова показывает все-таки на англ., хотя в русском файле присутствует тоже самое значение?
парочку слов начал менять на русские слова в английском варианте. может есть проще выход ?
Записан
Gruz
JComments Tester
*

Репутация: +165/-3
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1286


Шукаю роботу | gruz@jabber.org | gruz.org.ua


« Ответ #23 : 02.03.2012, 00:43:29 »

а что может быть с 2.0.2, если некоторые слова показывает все-таки на англ., хотя в русском файле присутствует тоже самое значение?

Пример?
Записан
georgik
Осваиваюсь на форуме
***

Репутация: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 99


« Ответ #24 : 02.03.2012, 11:23:32 »

Пример?
простите.
Это пример письма,которе приходит после оформления клиенту. Зеленое вообще не знаю как убрать. вроде и значение есть что в русском, что в анг, а оно такое выводит.
Показать текстовый блок
Записан
Gruz
JComments Tester
*

Репутация: +165/-3
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1286


Шукаю роботу | gruz@jabber.org | gruz.org.ua


« Ответ #25 : 02.03.2012, 18:36:35 »

некоторые слова показывает все-таки на англ., хотя в русском файле присутствует тоже самое значение?

Пример вот-этого, пожалуйста.
Записан
georgik
Осваиваюсь на форуме
***

Репутация: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 99


« Ответ #26 : 03.03.2012, 15:00:00 »

Пример вот-этого, пожалуйста.
COM_VIRTUEMART_CART_MAIL_SHOPPER_YOUR_ORDER_LINK="view your order online" - COM_VIRTUEMART_CART_MAIL_SHOPPER_YOUR_ORDER_LINK="Показать Ваш заказ онлайн"

COM_VIRTUEMART_CART_MAIL_SHOPPER_YOUR_PASSWORD="Your order password:"
COM_VIRTUEMART_CART_MAIL_SHOPPER_YOUR_PASSWORD="Пароль Вашего заказа:"

COM_VIRTUEMART_MAIL_SHOPPER_YOUR_ORDER="Your order number: " - этого нету в русском

COM_VIRTUEMART_MAIL_SHOPPER_TOTAL_ORDER="<p><b>Your order Total: %1$s</b></p>" этого тоже нет

COM_VIRTUEMART_CART_MAIL_ORDER_STATUS="Your order status is %s" этого тоже нету Sad

COM_VIRTUEMART_CART_MAIL_FOOTER="Thank you for purchasing at "
COM_VIRTUEMART_CART_MAIL_FOOTER="Благодарим Вас за покупку на"

COM_VIRTUEMART_CART_SUBTOTAL_DISCOUNT_AMOUNT="Discount"
COM_VIRTUEMART_CART_SUBTOTAL_DISCOUNT_AMOUNT="Скидки"




Записан
Gruz
JComments Tester
*

Репутация: +165/-3
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1286


Шукаю роботу | gruz@jabber.org | gruz.org.ua


« Ответ #27 : 04.03.2012, 14:30:37 »

https://www.transifex.net/projects/p/virtuemart/language/ru_RU/
Присоединяйся, исправляй
Записан
fenixnow
Осваиваюсь на форуме
***

Репутация: +2/-0
Offline Offline

Сообщений: 89


« Ответ #28 : 04.03.2012, 14:39:11 »

Предложение по этому переводу
Код:
COM_VIRTUEMART_ORDER_CONNECT_FORM="Если вы уже зарегистрированы, войдите перейдите сюда"

Может  заменить эту фразу на более понятное предложение?

как пример:

Код:
Если вы уже зарегистрированы, введите логин и пароль

Добавлено!
Записан
savenko
Осваиваюсь на форуме
***

Репутация: +8/-0
Offline Offline

Сообщений: 83


« Ответ #29 : 10.03.2012, 18:11:17 »

Залейте, пожалуйста, сюда файлы локализации. Ссылки не работают(((
Записан
Страниц: [1] 2 3 4   Вверх
  Добавить закладку  |  Печать  
 
Перейти в:  

Рейтинг@Mail.ru Rambler Top100 Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines

Joomlaforum.ru is not affiliated with or endorsed by the Joomla! Project or Open Source Matters.
The Joomla! name and logo is used under a limited license granted by Open Source Matters
the trademark holder in the United States and other countries.

LiveInternet