Новости Joomla

👩‍💻 Joomla включена в программу Google Summer of Code 2026.

👩‍💻 Joomla включена в программу Google Summer of Code 2026.

Google Summer of Code (GSoC) - программа компании Google, которая позволяет участникам программы под руководством опытных наставников писать код для организаций, занимающейся открытым исходным кодом. Joomla принимает участие в этой программе не в первый раз и в 2026 году снова включена в список GSoC. Для программы утверждается список "идей", воплотить которые должны участники под руководством наставников.

Проекты Joomla в рамках программы GSoC 2026.

Проект I: Ajax-бэкенд.
- Действия в административной панели без необходимости обновлять страницу.
- Автоматическое сохранение содержимого во время редактирования.
- Расширенный фильтр - поиск и фильтрация по пользовательским полям.

Проект II: Автоматизация рабочих процессов (workflow + task scheduler).
Joomla имеет функцию процессов и планировщика задач. Теперь эти две функции следует объединить, чтобы пользователь мог настраивать назначенные рабочие процессы таким образом, чтобы переходы выполнялись автоматически, с возможностью точного определения времени. Должна быть возможность создавать циклы или прямые запланированные рабочие процессы. Предполагается, что интерфейс должен учитывать хороший пользовательский опыт, удобство использования и современные стандарты доступности. Ожидается, что будет добавлен интерфейс для управления процессами и их расписанием на страницах категорий и материалов. Так же ожидается, что сторонние компоненты также смогут воспользоваться этим функционалом.

Проект III: Мультикатегории.
В настоящее время Joomla! не позволяет назначать один элемент нескольким категориям. Хотя система тегов часто используется в качестве замены, существует острая потребность в нативной поддержке нескольких категорий, чтобы привести Joomla! в соответствие с другими современными системами управления контентом.

Проект IV: Обучение с подкреплением на основе отзывов переводчиков.
Joomla собирается использовать автоматический перевод документации. В каждом языке есть свои специфические слова, характерные для Joomla. Предполагается обучать языковые модели, используя обратную связь от переводчиков, чтобы постоянно улучшать качество переводов и учитывать специфические языковые особенности Joomla.

Принять участие GSoC 2026
Подробнее о проектах Joomla GSoC 2026
Чат GSoC в Mattermost (международное сообщество Joomla)

Вышли релизы Joomla 6.0.3 и Joomla 5.4.3

Релиз Joomla 6.0.3 и Joomla 5.4.3

Проект Joomla рад сообщить о выпуске Joomla 6.0.3 и Joomla 5.4.3. Это релиз исправлений ошибок и улучшений для серии Joomla 6.0 и Joomla 5.4.

👩‍💻 События плагинов и порядок их срабатывания при работе с пользовательскими полями Joomla и использовании FieldsHelper.

👩‍💻 События плагинов и порядок их срабатывания при работе с пользовательскими полями Joomla и использовании FieldsHelper.

В процессе работы с Joomla бывает необходимо работать с пользовательским интерфейсом более тонко, чем обычно. Все формы Joomla состоят из стандартных полей, содержанием, стилем отображения, состоянием (включено/выключено, доступно для редактирования или нет и т.д.) можно управлять с помощью плагинов. Да и для нестандартных проектов хорошей практикой является создание одного системного или нескольких плагинов групп "под проект", в которых храниться весь "нестандарт".

В этой статье описаны все триггеры, которые вызываются через Event Dispatcher из administrator/components/com_fields/src/Helper/FieldsHelper.php, с привязкой к жизненному циклу (порядку этапов работы запроса), аргументам, изменяемым данным и дальнейшему распространению по Joomla. Это поможет вам работать с Joomla свободнее и не опасаясь при этом потерять изменения при очередном обновлении движка.

Подходы, описанные в статье, полезны в тех случаях, когда вы работаете с данными в com_fields - механизме создания и редактирования пользовательских полей ядра Joomla и при использовании FieldsHelper. Многие сторонние компоненты не используют эту возможность, поэтому данная статья будет полезна лишь частично.

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
  • 5 Ответов
  • 1770 Просмотров
*

veron12

  • Новичок
  • 4
  • 0 / 0
Перевод на русский
« : 14.04.2011, 22:25:17 »
Почему я скачал перевод для Joomla а он перевел все что надо кроме слов GK_LOGIN GK_REGISTER GK_TOOLS и кода нажемаеш на GK_REGISTER то там слова не переведены VERIFY_PASSWORD; REGISTER_REQUIRED; REGISTER а зато на странице регистрации эти слова переведены помогите новичку) http://justice-league.ru/
*

AlexSF

  • Давно я тут
  • 678
  • 68 / 0
  • В споре истина рождается
Re: Перевод на русский
« Ответ #1 : 14.04.2011, 23:46:28 »
данная надпись гласит , что для данных языковых переменных нет текстов в соответствующих языковых файлах. обычно это значит что версия перевода не соответствует используемой версии движка. но в вашем случае это нужно искать в языках шаблона.

установка "Быстрый Старт" шаблона оно конечно клёво, но довольно безрассудно в плане безопасности.
Задаёте вопрос - не забудьте приложить ссылку на проблемный сайт
При проблеме с CSS рекомендую использовать Mozilla Firefox и её плагин FireBug
И по максимуму изучите, или поставьте в закладки - http://htmlbook.ru/css
Notepad++ поможет почти в любом деле
*

veron12

  • Новичок
  • 4
  • 0 / 0
Re: Перевод на русский
« Ответ #2 : 18.04.2011, 12:30:16 »
так а че мне делать чтоб эти слова перевелись
*

AlexSF

  • Давно я тут
  • 678
  • 68 / 0
  • В споре истина рождается
Re: Перевод на русский
« Ответ #3 : 18.04.2011, 16:59:55 »
Список необходимых инструментов: Руки, ФТПклиент, Тотал Командер, Блокнот или скажем Notepad++

По ФТП в корне сайта есть папка language. Качаешь её на комп. Выделяешь её в Тотал Командоре и нажимаешь кнопку поиск, в открывшемся окне ставишь галочку по тексту . А актировавшуюся строку пишешь GK_LOGIN. Нажимаешь искать.
В идеале найдёт два файла типа en-GB.mod_GK-login.ini и ru-RU.mod_GK-login.ini .
 Если найдёт  только en-GB.mod_GK-login.ini , то его нужно скопировать в папку ru-RU, изменить название на ru-RU.mod_GK-login.ini и уже в этом файле переводить текст(GK_LOGIN= тут должен быть текст. его и переводить) сохраняя его в кодировке UTF-8(без бум).
 Если не найдёт ни одного, то нужно выяснять название модуля, скорее всего он будет расположен в папке шаблона. и определив название модуля писать языковой .ini файл с соответствующим названием.
« Последнее редактирование: 18.04.2011, 17:12:08 от AlexSF »
Задаёте вопрос - не забудьте приложить ссылку на проблемный сайт
При проблеме с CSS рекомендую использовать Mozilla Firefox и её плагин FireBug
И по максимуму изучите, или поставьте в закладки - http://htmlbook.ru/css
Notepad++ поможет почти в любом деле
*

veron12

  • Новичок
  • 4
  • 0 / 0
Re: Перевод на русский
« Ответ #4 : 20.04.2011, 14:11:02 »
я почти все перевел что надо тока вот в одном проблема везде искал немогу найти вот скрин этих слов именно они не переводятся
*

veron12

  • Новичок
  • 4
  • 0 / 0
Re: Перевод на русский
« Ответ #5 : 21.04.2011, 13:52:02 »
так как перевсти эти слова
Чтобы оставить сообщение,
Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться
 

Как подключить русский в компоненте OSE Filemanager

Автор Chell

Ответов: 4
Просмотров: 2531
Последний ответ 23.06.2012, 23:29:40
от Chell
Как переименовать на русский "Posted in"

Автор telopa

Ответов: 1
Просмотров: 1662
Последний ответ 26.03.2012, 23:29:35
от dennioushen
Форма регистрации. Как перевести на русский

Автор Escander

Ответов: 15
Просмотров: 4290
Последний ответ 10.04.2011, 19:41:06
от Escander
Не отображается русский язык в меню

Автор xontas

Ответов: 5
Просмотров: 3837
Последний ответ 08.08.2010, 13:44:30
от xontas
[Решено] Доустановить русский язык в Joomla 15.15

Автор Akksimo

Ответов: 2
Просмотров: 4480
Последний ответ 10.03.2010, 17:58:35
от Akksimo