Новости Joomla

‼️ 👩‍💻 Обновление безопасности для Tassos Framework!

‼️ 👩‍💻 Обновление безопасности для Tassos Framework!

7 января 2026 года греческому разработчику Тассосу Мариносу сообщили об уязвимости в системном плагине Tassos Framework, который входит в состав его расширений для Joomla.

⚠️ Проблема затрагивает следующие расширения:
- Convert Forms - конструктор форм обратной связи для Joomla
- EngageBox - конструктор всплывающих окон для Joomla
- Google Structured Data - пакет плагинов микроразметки для Joomla
- Advanced Custom Fields - пакет плагинов пользовательских полей (видео-сервисы, карты и иже с ними)
- Smile Pack - пакет расширений
- MailChimp Auto-Subscribe

Незамедлительно была проведена полная внутренняя проверка кода, внедрены дополнительные меры проверки и повышения безопасности, а также выпущены исправленные версии всех затронутых расширений. Проблема полностью решена.

👉 Суть уязвимости.
Уязвимость заключалась в том, как плагин Tassos Framework обрабатывал определенные AJAX-запросы через com_ajaxточку входа Joomla. При определенных условиях внутренняя функциональность фреймворка могла быть вызвана без надлежащих ограничений.

В худшем случае это могло позволить неавторизованному злоумышленнику читать файлы, доступные веб-серверу. Это также могло позволить удалять файлы с сервера при выполнении определенных условий.

При определенных обстоятельствах запросы к базе данных могли быть изменены для извлечения данных из базы данных Joomla. В совокупности эти возможности потенциально могли быть использованы для повышения уровня доступа и выполнения несанкционированного кода.

В настоящее время нет никаких доказательств того, что эта уязвимость была использована в реальных условиях.

Немедленно обновите расширения до безопасных версий (Joomla 4/5/6 | Joomla 3):
- Convert Forms - v5.1.1 / v.4.1.1
- EngageBox - v.7.1.1 / v,6,3,9
- Google Structured Data - v.6.1.1 / v.5.6.9
- Advanced Custom Fields - v.3.1.1 / v.2.8.10
- Smile Pack - v.2.1.1 / v.1.2.4.
- MailChimp Auto-Subscribe - v.5.1.1+ / v.5.0.4

Все указанные версии включают в себя релиз безопасности плагина Tassos Framework System Plugin v6.0.62.

Если у вас установлено несколько расширений Tassos, достаточно обновить только одно, чтобы применить патч. Однако всегда рекомендуется обновлять все расширения.

@joomlafeed

👩‍💻 Joomla включена в программу Google Summer of Code 2026.

👩‍💻 Joomla включена в программу Google Summer of Code 2026.

Google Summer of Code (GSoC) - программа компании Google, которая позволяет участникам программы под руководством опытных наставников писать код для организаций, занимающейся открытым исходным кодом. Joomla принимает участие в этой программе не в первый раз и в 2026 году снова включена в список GSoC. Для программы утверждается список "идей", воплотить которые должны участники под руководством наставников.

Проекты Joomla в рамках программы GSoC 2026.

Проект I: Ajax-бэкенд.
- Действия в административной панели без необходимости обновлять страницу.
- Автоматическое сохранение содержимого во время редактирования.
- Расширенный фильтр - поиск и фильтрация по пользовательским полям.

Проект II: Автоматизация рабочих процессов (workflow + task scheduler).
Joomla имеет функцию процессов и планировщика задач. Теперь эти две функции следует объединить, чтобы пользователь мог настраивать назначенные рабочие процессы таким образом, чтобы переходы выполнялись автоматически, с возможностью точного определения времени. Должна быть возможность создавать циклы или прямые запланированные рабочие процессы. Предполагается, что интерфейс должен учитывать хороший пользовательский опыт, удобство использования и современные стандарты доступности. Ожидается, что будет добавлен интерфейс для управления процессами и их расписанием на страницах категорий и материалов. Так же ожидается, что сторонние компоненты также смогут воспользоваться этим функционалом.

Проект III: Мультикатегории.
В настоящее время Joomla! не позволяет назначать один элемент нескольким категориям. Хотя система тегов часто используется в качестве замены, существует острая потребность в нативной поддержке нескольких категорий, чтобы привести Joomla! в соответствие с другими современными системами управления контентом.

Проект IV: Обучение с подкреплением на основе отзывов переводчиков.
Joomla собирается использовать автоматический перевод документации. В каждом языке есть свои специфические слова, характерные для Joomla. Предполагается обучать языковые модели, используя обратную связь от переводчиков, чтобы постоянно улучшать качество переводов и учитывать специфические языковые особенности Joomla.

Принять участие GSoC 2026
Подробнее о проектах Joomla GSoC 2026
Чат GSoC в Mattermost (международное сообщество Joomla)

Вышли релизы Joomla 6.0.3 и Joomla 5.4.3

Релиз Joomla 6.0.3 и Joomla 5.4.3

Проект Joomla рад сообщить о выпуске Joomla 6.0.3 и Joomla 5.4.3. Это релиз исправлений ошибок и улучшений для серии Joomla 6.0 и Joomla 5.4.

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
  • 2 Ответов
  • 8281 Просмотров
*

smart

  • Администратор
  • 6478
  • 1318 / 15
  • Хочешь сделать хорошо — сделай!
Общался я сегодня утром с Ole Bang Ottosen, более известным в Joomla-кругах как ot2sen, и уболтал он меня создать проект на Transifex.net

В общем проект создан: JComments Translation Project. Пока в качестве эксперимента туда залиты языковые файлы от 4-х модулей. Завтра планирую загрузить языковые файлы локализации фронтальной части компонента и файлы локализации плагинов. Чуть позже прикручу все языковые файлы к SVN, и тогда они будут обновляться автоматически. Но это потом...

Все желающие поучаствовать в локализации JComments на какие-либо языки - присоединяйтесь к одной из существующих команд локализации проекта OpenTranslators и помогайте переводить JComments (а равно и другие расширения)!
« Последнее редактирование: 29.11.2011, 02:04:34 от smart »
*

_ib_

  • Давно я тут
  • 673
  • 100 / 8
Т.е. переводчики с OpenTranslators по желанию переводят, что им захочется или что надо?
Coordinator языка по сущ. группам присваивается: https://opentranslators.transifex.net/projects/p/opentranslators/teams/
Или ты их присваиваешь?
Легальные шаблоны и дёшево!  + скидки до 50% для шаблонов клуба Joomlart, RocketTheme, Yootheme и Gavick.

при интересе пишите в личку или на мыло: "p" точка "d" собака gmx.de
*

smart

  • Администратор
  • 6478
  • 1318 / 15
  • Хочешь сделать хорошо — сделай!
Координаторы насколько я понимаю назначаются руководителями этого проекта. Более подробно пока не выяснял. Вот к русской группе локализации меня подключили именно они, но наверняка существующие координаторы могут расширять этот список.

Я спросил сразу зачем нужен OpenTranslators если есть по сути сам инструмент - Transifex, на что получил следующий ответ:
Цитировать
Both are transifex, the difference is that you can assign the handling of translation teams to OpenTranslators when you created a project in transifex. Then you will get direct access to all the +60 translation teams of OpenTranslators immediately, and OT will promote and announce that your project is ready for translation. So basically an easier way to get in contact with Joomla translators

Т.е. по сути есть два пути - либо я создаю проект на Transifex и сам ищу переводчиков и комплектую группы, либо передаю управление в этом плане на OpenTranslators, и получаю сразу готовые группы переводчиков (коих реально много) и поддержку от OpenTranslators. Учитывая тот факт, что там в отцах-основателях есть ot2sen, я вполне спокоен за этот вариант развития событий. Мы с ним не один год вместе трудились в Joomla Translation Workgroup.
« Последнее редактирование: 29.11.2011, 02:46:22 от smart »
Чтобы оставить сообщение,
Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться
 

Не работает JComments на двух язычном сайте (рус, укр)

Автор sanek2281

Ответов: 3
Просмотров: 5125
Последний ответ 23.07.2019, 00:14:40
от sanek2281
Как активировать русский язык в JComments если по умолчанию в Joomla выбран английский?

Автор corbby

Ответов: 3
Просмотров: 11071
Последний ответ 22.03.2018, 14:27:43
от wishlight
Falang и JComments

Автор m@x

Ответов: 4
Просмотров: 7705
Последний ответ 29.02.2012, 17:13:19
от m@x
Перевод JComments на греческий

Автор George Kostopoulos

Ответов: 5
Просмотров: 8772
Последний ответ 25.06.2010, 21:37:31
от George Kostopoulos
проблема при изменении файла локализации

Автор Zuev

Ответов: 5
Просмотров: 22209
Последний ответ 26.02.2009, 12:54:22
от AntonioKZ