Новости Joomla

20 лет Joomla: Ринат Кажетов.В 2025 году Joomla исполнилось 20 лет

20 лет Joomla: Ринат Кажетов.В 2025 году Joomla исполнилось 20 лет

👩‍💻 20 лет Joomla: Ринат Кажетов.В 2025 году Joomla исполнилось 20 лет. Вокруг неё сложилось большое интернациональное русскоязычное сообщество. На сайте нашего сообщества и на Хабре к юбилею были собраны интервью с его видными представителями. Сегодня мы читаем интервью с Ринатом Кажетовым (@rkazhet). Ринат - один из администраторов чата русскоязычного Joomla-сообщества, из Казахстана. Это человек, который всегда знает или найдёт нужную ссылку, пристально следит за новостями в мире Joomla, многое узнаёт первым и просто очень отзывчивый человек. Интервью с Ринатом взял Евгений Сивоконь.Читать интервью@joomlafeed#joomla #community

WT AmoCRM - RadicalMart плагин интеграции интернет-магазина на Joomla с CRM

👩‍💻 WT AmoCRM - RadicalMart плагин интеграции интернет-магазина на Joomla с CRM.Плагин умеет отправлять данные заказа из Joomla компонента интернет-магазина RadicalMart в AmoCRM, а так же оставлять примечания к сделке при смене статуса заказа (выберите необходимые статусы заказа RadicalMart в настройках плагина).Возможности плагина - создание сделок в AmoCRM в момент создания заказа в интернет-магазине RadicalMart- выбор воронки AmoCRM, в которой создавать сделки- выбор тега, которым будут помечаться созданные сделки- в комментарий к сделке при создании заказа пишутся:-- точная общая сумма заказа (Amo CRM не принимает дробные значения в поле бюджет, например с копейками)-- статус заказа-- информация о доставке (способ, адрес и комментарий)-- информация о способе оплаты-- контактные данные покупателя (могут отличаться от данных пользователя, создавшего заказ. Например, если доставка для другого человека)-- прямая ссылка на заказ в панели администрирования сайта-- список товаров заказа (опционально)добавление комментария к сделке при изменении статуса заказа в интернет-магазине RadicalMart (выберите необходимые статусы заказа в настройках плагина)-- добавляет в интерфейс просмотра заказа ссылку на сделку в AmoCRM, если таковая обнаружена (соответствие заказов и сделок хранится в базе данных)-- UTM-метки для сделки. Указывает, если на сайте используется комплект плагинов RadicalForm и WT AmoCRM - RadicalForm.
Для работы плагина необходима установка и настройка библиотеки WT Amo CRM library для Joomla версии 1.3.0 и выше.
Плагин бесплатный. Тестировался на Joomla 5.4 и RadicalMart 2.2.4.
Страница расширения и скачатьТак же:- Интернет-магазин RadicalMart- WT Amo CRM библиотека интеграции Joomla и AmoCRM- RadicalForm плагин обратной связи- WT AmoCRM - RadicalForm - плагин отправки сообщений из RadicalForm в AmoCRM@joomlafeed#joomla #crm #amocrm #radicalmart

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
  • 2 Ответов
  • 3331 Просмотров
*

Slava77

  • Захожу иногда
  • 85
  • 7 / 0
Здравствуйте!


Каталог статей сделан через K2. Для реализации мультиязычного сайта выбран Falang, со всеми задачами справляется на отлично, кроме одного момента, при клике по переведенному и опубликованному тегу ошибка 404.
Если переведенный тег снять с публикации, то к примеру в английской версии сайта тег начинает отображаться базовый т.е. на русском языке, при клике по нему открываются статьи на английском языке содержащие этот тег, т.е. все как положено.
Как только опубликовываешь переведенный тег, чтобы в статье на английском был и тег на английском - при переходе по нему - 404

В остальном все работает безупречно.

Наглядно:

https://sitename.ru/ru/anysection/tag/новости - работает/доступно
https://sitename.ru/en/anysection/tag/новости - работает/доступно

https://sitename.ru/en/anysection/tag/news - 404

Подскажите, в чем может быть проблема?   

Joomla! 3.10.4
K2 v2.10.3
Falang v3.10.1 (free)
« Последнее редактирование: 05.01.2022, 04:45:49 от Slava77 »
*

x1

  • Давно я тут
  • 636
  • 15 / 0
  • Linux — это Windows для бытовой техники
В версии Falang 3.10 что то намудрили с языками.
Попробуйте в файле например item.php K2 шаблона вывести это:
Код
echo $this->document->language;
Раньше, у меня для второго языка - английский - выводило en-gb, а сейчас выводит как и для русской страницы (основной язык) значение ru-Ru
хотя страница JFactory::getLanguage()->getTag(); отображает en-gb

Тут гляньте: Joomla 3, FaLang и вывод меток (тэгов)
*

Slava77

  • Захожу иногда
  • 85
  • 7 / 0
В версии Falang 3.10 что то намудрили с языками.
Попробуйте в файле например item.php K2 шаблона вывести это:
Код
echo $this->document->language;
Раньше, у меня для второго языка - английский - выводило en-gb, а сейчас выводит как и для русской страницы (основной язык) значение ru-Ru
хотя страница JFactory::getLanguage()->getTag(); отображает en-gb

Тут гляньте: Joomla 3, FaLang и вывод меток (тэгов)

Здравствуйте!

1) После добавления кода в item.php выводит ru-ru и на Русском и при переключении на Английский язык.

2) Решение предложенное по вашей ссылке помогло!

Спасибо большое!


Чтобы оставить сообщение,
Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться
 

K2 ошибка при переносе на SQL

Автор Vekach

Ответов: 1
Просмотров: 6592
Последний ответ 21.08.2025, 16:49:01
от wishlight
Как добавить свой класс для страниц вывода материалов по тегу k2?

Автор Slava77

Ответов: 0
Просмотров: 4335
Последний ответ 16.02.2023, 23:29:34
от Slava77
K2 + Falang, проблема с поиском

Автор x1

Ответов: 1
Просмотров: 2970
Последний ответ 07.02.2022, 16:15:37
от x1
K2 + Falang - не переводятся extrafields textarea кроме языка по умолчанию

Автор x1

Ответов: 0
Просмотров: 2015
Последний ответ 18.12.2021, 14:00:34
от x1
Ошибка ПРИ создании материала В К2 - РЕШЕНО

Автор korchaga

Ответов: 1
Просмотров: 1014
Последний ответ 28.12.2020, 03:21:46
от korchaga