Новости Joomla

Перевод и публикация интервью с Joomla евангелистом на греческом портале Joomla

Перевод и публикация интервью на греческом портале Joomla 🇬🇷

Утро, просматриваешь входящие письма и изучаешь новости и внезапно обнаруживаешь, что инициатива, которую ты начал, подхватывается другими людьми. 🎉

Недавно я взял интервью у Билла (Василиса) Коциаса - руководителя студии, читающего лекции в университете и популяризатора Joomla в Греции. Это интервью из журнала NorrNext, в оригинале на английском, теперь доступно на греческом языке и опубликовано на портале joomla.gr. 🎉

До чего же приятно… 😇😊 Работа замечена и с ней посчитали необходимым ознакомить аудиторию страны, в которой Билл читает лекции. И это солнечная Греция - страна, страна, с которой Россию многое связывает. 🇬🇷🇷🇺🕊

Смотрю на греческий алфавит и тут же рисуются картины белоснежных зданий в окружении винограда и амфор, красивых женщин в сандалиях и мужественных воинов, охраняющих покой полисов, в которых ученые мужи работают над трудами, позже вошедшими в века. Красиво! 😇Но вернемся к интервью.

Из него вы узнаете, что в Греции доля Joomla среди CMS занимает порядка 30-40%. По моему мнению это - самый высокий показатель во всем мире. Также чтение лекций о Joomla в университетах позволит привести новых пользователей и к тому же молодое поколение. Ну и огромное кол-во сертификтатов Билла на стене (смотрим фото в статье) свидетельствует о том, что Joomla может применяться как профессиональный инструмент.

🌐 Оригинальное интервью (на английском)
🇬🇷 Интервью на греческом портале (joomla.gr)

Что насчет перевода на русский? Увы, времени всего 24 часа в сутках. Я продолжаю готовить новые интервью. Возможно, после завершения выпуска журнала, рассмотрю перевод некоторых интервью на русский. Но я об этом не говорил. 😊 В блоге @eugenius_blog публикую анонсы интересных событий из мира Joomla, интервью, уроки и полезные советы, а также делюсь мыслями:, связанными с разработкой и веб-дизайном.

Обработка HTTP ответа в Joomla 6+. Изменения по сравнению с Joomla 3 - Joomla 5

👩‍💻 Обработка HTTP ответа в Joomla 6+. Изменения по сравнению с Joomla 3 - Joomla 5.В Joomla для выполнения внешних запросов из PHP к сторонним API используется класс Joomla\Http\Http напрямую или же Joomla\Http\HttpFactory, который возвращает для работы преднастроенный по умолчанию класс Http. О работе с HTTP-запросами подробно рассказывалось в статье 2021 года Создание внешних запросов с использованием HttpFactory (Joomla). Некоторые изменения касаются работы с ответами на запросы. Например, наш запрос:
use Joomla\Http\HttpFactory;$http = (new HttpFactory)->getHttp($options, ['curl', 'stream']);$response = $http->get('https://any-url.ru/api/any/endpoint');
Раньше можно было получить код ответа или тело ответа как свойство $response - $response->code или $response->body. Однако, Joomla, начиная с Joomla 4 во многом переходит на стандарты PSR. В частности для работы с HTTP-ответами - на PSR-7. Также хорошая статья на Хабре о PSR-7: PSR-7 в примерах.
Прямое обращение к свойствам code, headers, body объявлено устаревшим в Joomla 6.0.0 и обещают удалить в Joomla 7.0.0.
Вместо этого нужно работать с HTTP-ответом по стандартам PSR-7. Код ответа.Было $response->code. Стало $response->getStatusCode().Заголовки ответа.Было $response->headers. Стало $response->getHeaders().Тело ответа.Было $response->body. Стало (string)$response->getContents().В тело ответа теперь приходит не строка, а поток - объект класса Laminas\Diactoros\Stream. Поэтому его нужно привести к строке (если это json, к примеру): (string)$response->getContents(). Чаще всего в коде Joomla встречается именно такой вариант. Однако, есть и вариант с перемещением указателя чтения на начало потока:
// Получили ответ в виде потока$stream = $response->getBody();// "перемотали" на начало$stream->rewind();// Получили строковый ответ$json = $stream->getContents();
В итоге результат одинаковый.@joomlafeed#joomla #разработка #php

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
  • 15 Ответов
  • 18377 Просмотров
*

nick71

  • Завсегдатай
  • 1145
  • 12 / 12
  • Сайты любой сложности - обращайтесь
CSVI 4.0 - русский перевод
« : 29.02.2012, 09:33:09 »
Выкладываю переведенный гуглом (это чтоб не били сильно)  ^-^ для CSVI 4.0.
http://ifolder.ru/28997981
Перевод незакончен, какая-то часть переведена по людски, т.е. подправлена после Google. Если у кого будет желание продолжить - я думаю никто против не будет.
А если б еще кто-то мануал на русский перевел ^-^
И такой вопрос: а выложить сам компонент для скачивания не будет считаться варезом, если он бесплатен но качать можно только после регистрации?
*

maxy

  • Осваиваюсь на форуме
  • 13
  • 0 / 0
Re: CSVI 4.0 - русский перевод
« Ответ #1 : 22.03.2012, 13:58:33 »
Доброго времени суток. а подскажите как правильно его внедрить?
*

nick71

  • Завсегдатай
  • 1145
  • 12 / 12
  • Сайты любой сложности - обращайтесь
Re: CSVI 4.0 - русский перевод
« Ответ #2 : 22.03.2012, 15:35:09 »
кого, перевод или сам компонент? Подробней пожалуйста
*

maxy

  • Осваиваюсь на форуме
  • 13
  • 0 / 0
Re: CSVI 4.0 - русский перевод
« Ответ #3 : 23.03.2012, 07:21:28 »
Как правильно русифицировать, куда фаилик положить и т.д. я вот сюда положил, а дальше не знаю! (www\language\ru-RU)
*

nick71

  • Завсегдатай
  • 1145
  • 12 / 12
  • Сайты любой сложности - обращайтесь
Re: CSVI 4.0 - русский перевод
« Ответ #4 : 23.03.2012, 14:37:25 »
надо в administrator\language\ru-RU\
*

maxy

  • Осваиваюсь на форуме
  • 13
  • 0 / 0
Re: CSVI 4.0 - русский перевод
« Ответ #5 : 28.03.2012, 07:49:30 »
Спасибо, теперь буду знать куда точно ложить!
*

aleksandr7020

  • Новичок
  • 6
  • 0 / 0
Re: CSVI 4.0 - русский перевод
« Ответ #6 : 15.04.2012, 10:08:09 »
я положил как написано, не чего не вышло, правда версия csvi 4.1  подскажите на неё встанет?
*

Chebyrek

  • Захожу иногда
  • 162
  • 1 / 0
Re: CSVI 4.0 - русский перевод
« Ответ #7 : 01.06.2012, 18:43:45 »
надо в administrator\language\ru-RU\
  ^-^

я положил как написано, не чего не вышло, правда версия csvi 4.1  подскажите на неё встанет?

На 4.2 руссик встал!

*

Eldorion

  • Осваиваюсь на форуме
  • 13
  • 0 / 0
Re: CSVI 4.0 - русский перевод
« Ответ #8 : 14.07.2012, 12:25:55 »
Лучший способ перевода - это скачать английскую версию, установить ее (изначальных архив править муторно - там файл загрузки тоже править придется), и потом скопировать языковые файлы. Перевести, переименовать, расположить в папку с русским языком. Этим сейчас и займусь, позже чуток выложу.
*

IzrA

  • Захожу иногда
  • 322
  • 27 / 0
Re: CSVI 4.0 - русский перевод
« Ответ #9 : 13.12.2012, 12:48:59 »
Лучший способ перевода - это скачать английскую версию, установить ее (изначальных архив править муторно - там файл загрузки тоже править придется), и потом скопировать языковые файлы. Перевести, переименовать, расположить в папку с русским языком. Этим сейчас и займусь, позже чуток выложу.
Как дела идут? :) Скачал версию 4.5, очень хотелось бы русифицировать. Может у вас есть русик?
Спасибо для меня слишком много. Стакан вина Плюс в репутацию - в самый раз.

Велосипедист — бедствие для экономики. Он не покупает автомобиля и не берет под него кредит. Не покупает бензин. Не пользуется услугами ремонтных мастерских. Не страхует «гражданскую ответственность». Не пользуется платными стоянками. Не страдает от ожирения. Да он еще и здоров, черт возьми! Здоровые люди не нужны для экономики. Они не покупают лекарства. Они не ходят к частным врачам. Они не увеличивают ВВП.
*

capricorn

  • Завсегдатай
  • 1949
  • 118 / 3
*

belfisher

  • Новичок
  • 2
  • 1 / 0
Re: CSVI 4.0 - русский перевод
« Ответ #11 : 08.03.2013, 15:51:13 »
Как дела идут? :) Скачал версию 4.5, очень хотелось бы русифицировать. Может у вас есть русик?
http://wt-b.com/csvi_4.5_ru.zip
ложить в папку /administrator/language/ru-RU
ссылка будет жить недельку :)
*

yrygvay

  • Завсегдатай
  • 1293
  • 36 / 3
Re: CSVI 4.0 - русский перевод
« Ответ #12 : 08.03.2013, 17:29:39 »
Закрепим перевод надолго !!

http://yadi.sk/d/S84UgXs0389dt
Смотрю....
*

RadikR16

  • Новичок
  • 1
  • 0 / 0
Re: CSVI 4.0 - русский перевод
« Ответ #13 : 18.03.2013, 13:38:42 »
Не как не получается перевести  CSVI 4.5.4 , пытался с помощью файл менеджера, ВМ  удалось перевести)
Второй день пытаюсь разобраться в проге, может кто подскажет где найти инфу, или обучение.
*

yrygvay

  • Завсегдатай
  • 1293
  • 36 / 3
Re: CSVI 4.0 - русский перевод
« Ответ #14 : 03.04.2013, 12:42:29 »
У них на сайте есть хорошие примеры, у нас на форуме в соседних темах есть отличное описание : http://joomlaforum.ru/index.php/topic,221579.msg1167310.html#msg1167310
Смотрю....
*

pannet

  • Осваиваюсь на форуме
  • 14
  • 0 / 0
Re: CSVI 4.0 - русский перевод
« Ответ #15 : 05.05.2013, 10:22:21 »
У меня вот что получилось после того как положил русские файлы (версия 3.6)


Чтобы оставить сообщение,
Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться
 

Удалить настраиваемое поле через csvi загрузку

Автор Mila-luchik

Ответов: 1
Просмотров: 2695
Последний ответ 12.11.2021, 12:20:28
от Mila-luchik
Импорт/экспорт данных через CSVI формат YML

Автор One

Ответов: 9
Просмотров: 5737
Последний ответ 27.07.2021, 12:27:01
от DeZDemon@
Проблема с импортом картинок через RO csvi

Автор Leva

Ответов: 0
Просмотров: 2809
Последний ответ 15.02.2021, 16:32:41
от Leva
SLUG CSVI

Автор Servelatin

Ответов: 10
Просмотров: 4226
Последний ответ 19.12.2020, 12:17:35
от rsn
Проблема с импортом кастомных полей csvi и Custom Fields For All

Автор Craze

Ответов: 0
Просмотров: 2843
Последний ответ 29.10.2020, 01:17:44
от Craze