Новости Joomla

Поток товаров, связанные товары для JoomShopping 5+.

Поток товаров, связанные товары для JoomShopping 5+.

Расширение для JoomShopping 5+, которое позволяет связывать товары между собой на основе общих характеристик, создавая логические группы товаров в каталоге.

Расширение реализует механизм связывания товаров, похожий на стандартный Related Products, но с дополнительной возможностью быстрого подбора товаров по характеристикам.

Принцип работы
- Связывание товаров происходит в полуавтоматическом режиме.
- Администратор выбирает характеристику, по которой нужно сформировать группу товаров (например: модель, серия, объем, тип и т.д.).
- Система фильтрует и показывает список товаров с таким же значением характеристики.
- Администратор выбирает нужные товары из списка для создания связи.
Таким образом сохраняется полный контроль над связями, но значительно упрощается поиск нужных товаров.

Назначение потока товаров в одном товаре является сквозным. Это обеспечивает автоматическую связь и возможность корректировки потока в каждом товаре, который к нему относится.

Страница расширения

@joomlafeed

👩‍💻 Joomla User Guide - новый портал документации для пользователей.

👩‍💻 Joomla User Guide - новый портал документации для пользователей.

Обычно над сайтом работают разные специалисты: контент-менеджеры, разработчики, администраторы и т.д. Долгое время документация для пользователей была на docs.joomla.org. Там по-прежнему хранится информация, актуальная для Joomla 2.5, Joomla 3 и немного для Joomla 4.

Для Joomla 5+ создан портал документации для пользователей Joomla — https://guide.joomla.org. В нём вы найдёте инструкции для контент-менеджеров и веб-мастеров, администраторов сайта:
- как работать с категориями, материалами, страницами сайта
- работа с модулями, стилями отображения
- загрузка картинок и работа с ними
- модули, плагины, компоненты, поиск, теги. процессы, мультиязычность, шаблоны писем, планировщик задач, микроразметка Schema.org...
- ... и многое многое другое, что вызывает так много вопросов у обычных пользователей Joomla.

Информация дана на английском языке. Можно использовать браузерный автоперевод для чтения по-русски или воспользоваться сайтом одного из энтузиастов Joomla-сообщества - https://jdocmanual.org, где даны ИИ-переводы на 9 (на данный момент) языков, включая русский.

Также всячески приветствуется помощь в наполнении портала документации. Ваша небольшая заметка или статья с парой скриншотов, ваш опыт - могут сэкономить тысячам и тысячам людей не один час Точно так же как и вы, пользуясь Joomla используете результаты трудов сотен людей со всего мира: от кода до документации.

Присоединяйтесь - это не сложно ) Главное начать ))

- https://guide.joomla.org/ - новы портал документации для пользователей Joomla 5+.
- https://docs.joomla.org/ - старый портал документации для пользователей Joomla 3.
- https://jdocmanual.org/ - документация по-русски (ИИ-перевод).

@joomlafeed

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
  • 2 Ответов
  • 4478 Просмотров
*

Slava77

  • Захожу иногда
  • 85
  • 7 / 0
Здравствуйте!


Каталог статей сделан через K2. Для реализации мультиязычного сайта выбран Falang, со всеми задачами справляется на отлично, кроме одного момента, при клике по переведенному и опубликованному тегу ошибка 404.
Если переведенный тег снять с публикации, то к примеру в английской версии сайта тег начинает отображаться базовый т.е. на русском языке, при клике по нему открываются статьи на английском языке содержащие этот тег, т.е. все как положено.
Как только опубликовываешь переведенный тег, чтобы в статье на английском был и тег на английском - при переходе по нему - 404

В остальном все работает безупречно.

Наглядно:

https://sitename.ru/ru/anysection/tag/новости - работает/доступно
https://sitename.ru/en/anysection/tag/новости - работает/доступно

https://sitename.ru/en/anysection/tag/news - 404

Подскажите, в чем может быть проблема?   

Joomla! 3.10.4
K2 v2.10.3
Falang v3.10.1 (free)
« Последнее редактирование: 05.01.2022, 04:45:49 от Slava77 »
*

x1

  • Давно я тут
  • 637
  • 15 / 0
  • Linux — это Windows для бытовой техники
В версии Falang 3.10 что то намудрили с языками.
Попробуйте в файле например item.php K2 шаблона вывести это:
Код
echo $this->document->language;
Раньше, у меня для второго языка - английский - выводило en-gb, а сейчас выводит как и для русской страницы (основной язык) значение ru-Ru
хотя страница JFactory::getLanguage()->getTag(); отображает en-gb

Тут гляньте: Joomla 3, FaLang и вывод меток (тэгов)
*

Slava77

  • Захожу иногда
  • 85
  • 7 / 0
В версии Falang 3.10 что то намудрили с языками.
Попробуйте в файле например item.php K2 шаблона вывести это:
Код
echo $this->document->language;
Раньше, у меня для второго языка - английский - выводило en-gb, а сейчас выводит как и для русской страницы (основной язык) значение ru-Ru
хотя страница JFactory::getLanguage()->getTag(); отображает en-gb

Тут гляньте: Joomla 3, FaLang и вывод меток (тэгов)

Здравствуйте!

1) После добавления кода в item.php выводит ru-ru и на Русском и при переключении на Английский язык.

2) Решение предложенное по вашей ссылке помогло!

Спасибо большое!


Чтобы оставить сообщение,
Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться
 

K2 ошибка при переносе на SQL

Автор Vekach

Ответов: 1
Просмотров: 7267
Последний ответ 21.08.2025, 16:49:01
от wishlight
Как добавить свой класс для страниц вывода материалов по тегу k2?

Автор Slava77

Ответов: 0
Просмотров: 6148
Последний ответ 16.02.2023, 23:29:34
от Slava77
K2 + Falang, проблема с поиском

Автор x1

Ответов: 1
Просмотров: 3705
Последний ответ 07.02.2022, 16:15:37
от x1
K2 + Falang - не переводятся extrafields textarea кроме языка по умолчанию

Автор x1

Ответов: 0
Просмотров: 2384
Последний ответ 18.12.2021, 14:00:34
от x1
Ошибка ПРИ создании материала В К2 - РЕШЕНО

Автор korchaga

Ответов: 1
Просмотров: 2559
Последний ответ 28.12.2020, 03:21:46
от korchaga