Голосование

Какой вариант перевода корректнее?

веб-ссылка
17 (28.3%)
ссылка
43 (71.7%)

Проголосовало пользователей: 60

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
  • 30 Ответов
  • 8560 Просмотров
*

smart

  • Администратор
  • 6485
  • 1315 / 15
  • Хочешь сделать хорошо — сделай!
В процессе вычитки локализации Joomla 1.6 возник интересный вопрос, который я считаю следует вынести на общее обсуждение.

В локализации Joomla 1.5 в языковых константах компонента Weblinks повсеместно используется термин "веб-ссылка", хотя сам компонент называется "Каталог ссылок" и пункты подменю у него "Ссылки" и "Категории". Возник вопрос об необходимости уточнения "веб-" в языковых константах, ведь по сути, все ссылки, с которыми пользователь сталкивается в панели управления это веб-ссылки, там других и нет. Символьные ссылки файловой системы там все равно создавать нельзя, да и большинство пользователей про них ничего и не знают.

Может быть имеет смысл убрать этот префикс из констант?
*

Lex

  • Завсегдатай
  • 1615
  • 274 / 1
Жизнь заставила учиться.
В личке на вопросы не отвечаю.
*

smart

  • Администратор
  • 6485
  • 1315 / 15
  • Хочешь сделать хорошо — сделай!
У меня просьба, если кто-то считает, что менять "веб-ссылка" на "ссылка" не следует - пожалуйста, выскажите здесь свою точку зрения.
*

MansEL

  • Захожу иногда
  • 115
  • 0 / 0
Считаю необходимым использовать термир веб-ссылка. Потому, для новичков будет так понятнее. Будет происходить четкое разграничение между термином ссылка в статье, ссылка в пунктах меню и веб-ссылками в компоненте каталог веб-ссылок. Для профессионала разграничить понятия разных ссылок, используемых в Joomla разумеется просто, а для новичка вносит путаницу, если один термин используется для функционально разных элементов CMS. Надеюсь, мое мнение будет услышиным. Нужно делать так что бы новым пользователям Joomla была максимально дружествена, тогда ее будут чаще выбирать в качестве своей базовой CMS в работе. А это ее популярность и развите. Спасибо
*

Aleans

  • Новичок
  • 11
  • 0 / 0
Считаю необходимым использовать термир веб-ссылка. Потому, для новичков будет так понятнее. Будет происходить четкое разграничение между термином ссылка в статье, ссылка в пунктах меню и веб-ссылками в компоненте каталог веб-ссылок. Для профессионала разграничить понятия разных ссылок, используемых в Joomla разумеется просто, а для новичка вносит путаницу, если один термин используется для функционально разных элементов CMS. Надеюсь, мое мнение будет услышиным. Нужно делать так что бы новым пользователям Joomla была максимально дружествена, тогда ее будут чаще выбирать в качестве своей базовой CMS в работе. А это ее популярность и развите. Спасибо

Полностью согласен. Тем более пользуясь версией 1.5 у меня, например, не возникало никаких претензий к данному термину "веб-ссылка", все было понятно, поэтому считаю что менять не надо.
*

Aleans

  • Новичок
  • 11
  • 0 / 0
p.s. проголосовать за вариант "веб-ссылка" не смог, прошу учесть :)
*

Kesha

  • Захожу иногда
  • 60
  • 1 / 0
  • Миру мир, детям мороженое, женьшинам цветы!
Weblinks - веб-ссылка.
Мне кажется просто "ссылка" - это на какой либо материал внутри этого же сайта или на конкретный материал в другом сайте.
А "веб-ссылка" это уже что то официальное, ссылка на сам сайт. В компоненте "Каталог ссылок" в большинстве случаев располагают ссылки именно на главные страницы других сайтов. Поэтому считаю что термин "веб-ссылка" тут подходит больше.   
*

AL_ALEX

  • Глобальный модератор
  • 856
  • 112 / 1
С одной стороны ссылка это термин не только компьютерной терминологии, но в отношении сайтостроения можно и без веб, вроде и так должно быть понятно.
*

dremora

  • Захожу иногда
  • 458
  • 48 / 12
С одной стороны ссылка это термин не только компьютерной терминологии, но в отношении сайтостроения можно и без веб, вроде и так должно быть понятно.
Мне кажется Web-ссылка правильнее... Но, кому нужно, смогут-же самостоятельно изменить в нужном месте, на своё.
Всё что не анархия, то фашизм...
*

MansEL

  • Захожу иногда
  • 115
  • 0 / 0
Нужно, оставлять "веб-ссылака". Если убрать понятие "веб" у термина, то придется всегда в обсуждениях вопросов о веб-ссылках уточнять, "а какую ссылку вы имеете ввиду? Та, что в компоненте "Каталог ссылок" или ...." и  туту уже будут разные варианты уточнения от  каждого. Используя более полный термин "веб-сслыка", данных коллизий можно будет избежать. Честно, сказать мне лично не понятны  мотивы тех, кто высказывается за "убирание" приставки "веб". В жизни автомобили и то делятся на легковые, грузовые и автобусы. Потому что функциональное назначение разное, отсюда и наизвание (наименование) терминов разное. Понятно, что гаишник и любой человек на глаз их отличает, но для описания ситуаций автомобили делят, аналогично и ссылками. Если уберать "веб", то получится потеря функционального признака у термина и повторюсь, потребуются дополнительные слова признаки характеризующие и уточняющие понятие веб-ссылки и  в обсуждениях придется постоянно уточнять, что это ссылка, которая находится в каталоге ссылок, который, которого.. и т.д. Тоесть большая абра кадабра.

*

kolbasian

  • Осваиваюсь на форуме
  • 36
  • 3 / 0
Прошу мой голос зачесть за веб-ссылку

ошибочно проголосовал за ссылку.

Мои доводы схоже с теми, кто высказывается за веб-ссылку.  Мы ничего не потеряем, если название будет длиннее. Но проблем в виде путаницы, сокращенное название, может прибавить
*

0rk

  • Захожу иногда
  • 178
  • 11 / 0
ссылка в статье - это тоже веб-ссылка например, так что "ссылка". а если нужно уточнение где ссылка, оч.просто = пишем "ссылка в статье" ) как-то так думаю. надо идти от простого к сложному, а не наоборот.
*

Yavich

  • Захожу иногда
  • 133
  • 3 / 1
Да вроде и так понятно, что не про ссылки в Сибирь речь.
*

gdX

  • Глобальный модератор
  • 995
  • 128 / 0
  • Открыт к заказам по дизайну
Я за «ссылка».
Чем проще, тем лучше.
Да и «веб-ссылка» очень уж корявит фразу тремя согласными подряд, создавая запинку при чтении.

Да вроде и так понятно, что не про ссылки в Сибирь речь.
Вспомнилось)
*

n_i_x

  • Захожу иногда
  • 130
  • 6 / 0
я тоже больше склоняюсь к тому, что "ссылка"  это и идиоту ясно, что это ссылка на какой либо ресурс в сети, и не имеет значение внтуренний или внешний. да и давольно часто в интернете встречается именно "ссылка", а не "веб-ссылка"
*

MansEL

  • Захожу иногда
  • 115
  • 0 / 0
n_i_x: "да и давольно часто в интернете встречается именно "ссылка", а не "веб-ссылка"
Речь, то идет не об Интернете, а о терминах (наименований) элементов CMS, а это несколько разные вещи. В мире мы все люди, а на работе -сотрудники (шутка). На работе нам всем ясно что мы - люди,  однако, должности есть: директор, ген.директор,  президент, вице-президент, экс-президент и т.п. потому, что это конкретизирует функции назначение. Так вот, "веб-ссылка" подразумевает, что это внешняя ссылка на сторонний сайт, ресурс, в Joomla. Компьютер,  тоже сосоит из одних микросхем (с некоторым допущением можно принять), однако, их разделяют, на оперативную память, процессор и т.д.  " это и идиоту ясно," что память и процессор это микросхемы и ясно, что обезличивать эти понятия одним общим, таким как микросхема или "ссылка" в контексте компьютера и CMS ИХМО неправильно.
Наверное, больше писать на эту тему не буду, тот человек, который принимет решение по данному вопросу мнение и пожелание о сохранении термина "веб-" уже знает и сам примит решение. Будем ждать русскоязычной сборки. Удачи в этом важном деле ему и его комманде.
*

Аня

  • Давно я тут
  • 670
  • 32 / 0
  • Копатыч нестабилен!
Мне понятно было противопоставление "ссылка - внешняя ссылка". А термин веб-ссылка вообще непонятно к чему.
Fatal error - это фатально!!!!
*

RaydenVVV

  • Новичок
  • 3
  • 1 / 1
MansEL - "веб-ссылка" не обязательно внешняя. И с с какого года в русском языке появилось слово "комманда"?


Я за просто "ссылка". А если в контексте нужно четкое разграничение, то уточнять "внешняя" или "внутренняя".
*

n_i_x

  • Захожу иногда
  • 130
  • 6 / 0
ну раз уж заговорили про термины, то в русском языке термин "веб-ссылка" вообще отсутствует, зато есть слово "ссылка" и в зависимости от специфических условий, термин "ссылка" может иметь разное значение и в данном случае это "гиперссылка" на внешний или внутренний материал/источник. по этому мне кажется, что "ссылка", это куда более подходящее значение



« Последнее редактирование: 21.01.2011, 10:43:27 от n_i_x »
*

MansEL

  • Захожу иногда
  • 115
  • 0 / 0
Хорошо, пусть будет "внешняя ссылка", но сводить понятие всех разнофукциональных ссылок до одного термина "ссылка", не нужно. Суть первоначального вопроса в данной теме был именно в этом, заменять ли все ссылки на один термин "ссылка".
RaydenVVV: А что, касается, "комманды", то ошибся, признаюсь. Но суть, то не в моих ошибках. Если обеднять термины и упрощать до одного, то так и до "Ку" и "Кю" из «Кин-дза-дза́!» дойти можно. Этих двух междоментий было достаточно даже для общения в жизни. Но, это же неправильно.
Ладно, всем удачи и самого хорошего настроения. Развернувшаяся "игра" свеч не стоит. Столько "событий" возле простого. ^-^ *DRINK*
*

effrit

  • Легенда
  • 9012
  • 985 / 9
  • effrit.com
я за ссылку! (в гуманном, сетевом смысле :) )
мы же не про браузерную игру "я-диктатор" говорим, а про внутриконтекстный термин, так что вполне подойдёт простая форма. звучит вполне понятно и без всяких преффиксов.
*

n_i_x

  • Захожу иногда
  • 130
  • 6 / 0
MansEL,а что в каталоге ссылок должны быть только внешние ссылки? почему там не может быть внутренних ссылок?
*

mxa

  • Новичок
  • 23
  • 4 / 5
Глядите на источник, в английском ссылки тоже называют двумя словами:
1. Hyperlink
2. Link

По аналогии с русским:
1. Веб-ссылка, интернет-ссылка
2. Ссылка

В русском языке нету отдельного слова для определения понятия Hyperlink, но есть слово для определения понятия Link: Ссылка.
Если взглянуть на заграничный опыт там редко где на сайте можно увидеть надписи: web-link, internet-link, hiperlink.
Также слово веб-ссылка можно сказать сказать неправильное. Потому что в Русском языке нету слова Веб, это непереведенное слово с английского языка WEB, т.е. паутина. Поэтому тут даже обсуждать нечего - нельзя использовать сочетание Веб-ссылка. Если хотите уточнить данное понятие то тогда следует писать Интернет ссылка.

Мой ответ: нужно использовать слово Ссылка.

По мне Веб-ссылка - это как странное слово "видео клип", когда как слово "клип" без приставки "видео" всегда подразумевает видео. И как устаревшее слово "фотокарточка".
Разжевывание словосочетаний типично для Америки. У нас в след за ними полным ходом идет Америкизация, которая вытикает из не особо правильных переводов, типа "Маша достала руки из своего кармана", хотя на русском правильнее и проще будет "Маша достала руки из кармана".
Также сейчас слово "ссылка" и без объяснений является Веб-ссылкой. Думаю приставка "Веб" никчему. ИМХО!
*

ZHart

  • Захожу иногда
  • 332
  • 53 / 2
«Веб ссылка» — это какой-то анахронизм из 90-х.
Сегодня по-моему всем понятно, что подразумевается под словом «ссылка» в контексте сайтов в глобальной сети, и никакие дополнительные приставки не нужны.
*

lukoie

  • Осваиваюсь на форуме
  • 25
  • 0 / 0
Я за "ссылку". Во первых понятно о чем речь, во вторых - в основном эта строка будет попадаться при администрировании, а админы понимают что это. В третьих - чтобы короче текст был - незачем расписывать длинными словами то, что можносказать словом короче. Это касается и кнопок в том числе - вместо "Нов.Ссылка" или как там пишут на кнопке, можн оже просто написать "Новая" и все понятно будет. Я уж молчу если будет принято "веб-ссылка", то кнопка вообще будет отпад "Нов.Веб-Ссылка", и кнопка вместо квадратной будет расколбашенная.
*

Аня

  • Давно я тут
  • 670
  • 32 / 0
  • Копатыч нестабилен!
веб-ссылка - это как авторучка
Fatal error - это фатально!!!!
*

D_T

  • Новичок
  • 7
  • 0 / 0
сссссыыылка....))
"Э, ты че такой борзый?".....БУМ.....Смотрите, доктор, Наш пациент глазки открывает..))
*

Larisa

  • Захожу иногда
  • 257
  • 40 / 26
  • je te promets...
я тоже за "ссылка", уже всем, и новичкам в т.ч. давно понятно, да и в книжках (которые новички будут изучать) везде написано просто "ссылка" и потом, это слово в основном употребляется в контексте с "на", типа "ссылка на ..." (какой-либо ресурс), а использование лишних приставок, таких, как web- просто собьет с толку. Потом тогда придется еще объяснять чем отличается веб-ссылка от гиперссылки. Путаница будет
Вот мое мнение :)
Чтобы оставить сообщение,
Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться