Новости Joomla

Перевод и публикация интервью на греческом портале Joomla Утро, просматриваешь входящие письма и...

Перевод и публикация интервью на греческом портале Joomla 🇬🇷Утро, просматриваешь входящие письма и изучаешь новости и внезапно обнаруживаешь, что инициатива, которую ты начал, подхватывается другими людьми. 🎉Недавно я взял интервью у Билла (Василиса) Коциаса - руководителя студии, читающего лекции в университете и популяризатора Joomla в Греции.Это интервью из журнала NorrNext, в оригинале на английском, теперь доступно на греческом языке и опубликовано на портале joomla.gr. 🎉До чего же приятно… 😇😊 Работа замечена и с ней посчитали необходимым ознакомить аудиторию страны, в которой Билл читает лекции. И это солнечная Греция - страна, страна, с которой Россию многое связывает. 🇬🇷🇷🇺🕊Смотрю на греческий алфавит и тут же рисуются картины белоснежных зданий в окружении винограда и амфор, красивых женщин в сандалиях и мужественных воинов, охраняющих покой полисов, в которых ученые мужи работают над трудами, позже вошедшими в века. Красиво! 😇Но вернемся к интервью. Из него вы узнаете, что в Греции доля Joomla среди CMS занимает порядка 30-40%. По моему мнению это - самый высокий показатель во всем мире. Также чтение лекций о Joomla в университетах позволит привести новых пользователей и к тому же молодое поколение. Ну и огромное кол-во сертификтатов Билла на стене (смотрим фото в статье) свидетельствует о том, что Joomla может применяться как профессиональный инструмент. 🇬🇷 Интервью на греческом портале (joomla.gr)🌐 Оригинальное интервью (на английском)Что насчет перевода на русский? Увы, времени всего 24 часа в сутках. Я продолжаю готовить новые интервью. Возможно, после завершения выпуска журнала, рассмотрю перевод некоторых интервью на русский. Но я об этом не говорил. 😊 В блоге @eugenius_blog публикую анонсы интересных событий из мира Joomla, интервью, уроки и полезные советы, а также делюсь мыслями:, связанными с разработкой и веб-дизайном.

Обработка HTTP ответа в Joomla 6+. Изменения по сравнению с Joomla 3 - Joomla 5

👩‍💻 Обработка HTTP ответа в Joomla 6+. Изменения по сравнению с Joomla 3 - Joomla 5.В Joomla для выполнения внешних запросов из PHP к сторонним API используется класс Joomla\Http\Http напрямую или же Joomla\Http\HttpFactory, который возвращает для работы преднастроенный по умолчанию класс Http. О работе с HTTP-запросами подробно рассказывалось в статье 2021 года Создание внешних запросов с использованием HttpFactory (Joomla). Некоторые изменения касаются работы с ответами на запросы. Например, наш запрос:
use Joomla\Http\HttpFactory;$http = (new HttpFactory)->getHttp($options, ['curl', 'stream']);$response = $http->get('https://any-url.ru/api/any/endpoint');
Раньше можно было получить код ответа или тело ответа как свойство $response - $response->code или $response->body. Однако, Joomla, начиная с Joomla 4 во многом переходит на стандарты PSR. В частности для работы с HTTP-ответами - на PSR-7. Также хорошая статья на Хабре о PSR-7: PSR-7 в примерах.
Прямое обращение к свойствам code, headers, body объявлено устаревшим в Joomla 6.0.0 и обещают удалить в Joomla 7.0.0.
Вместо этого нужно работать с HTTP-ответом по стандартам PSR-7. Код ответа.Было $response->code. Стало $response->getStatusCode().Заголовки ответа.Было $response->headers. Стало $response->getHeaders().Тело ответа.Было $response->body. Стало (string)$response->getContents().В тело ответа теперь приходит не строка, а поток - объект класса Laminas\Diactoros\Stream. Поэтому его нужно привести к строке (если это json, к примеру): (string)$response->getContents(). Чаще всего в коде Joomla встречается именно такой вариант. Однако, есть и вариант с перемещением указателя чтения на начало потока:
// Получили ответ в виде потока$stream = $response->getBody();// "перемотали" на начало$stream->rewind();// Получили строковый ответ$json = $stream->getContents();
В итоге результат одинаковый.@joomlafeed#joomla #разработка #php

Quantum Manager нужен сообществу, а автору нужна ваша поддержка!

Quantum Manager нужен сообществу, а автору нужна ваша поддержка!Файловый менеджер Quantum — одно...

Файловый менеджер Quantum — одно из самых популярных решений для Joomla, созданное разработчиком из сообщества Joomla, Дмитрием Цымбалом (@tsymbalmitia). Он делает Quantum удобным, безопасным и современным, обновляет его, исправляет уязвимости и отвечает пользователям — всё это в свободное от основной работы время.

Теперь настал момент для следующего шага: развитие проекта требует больше времени и ресурсов.

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
  • 363 Ответов
  • 209038 Просмотров
*

smart

  • Администратор
  • 6478
  • 1318 / 15
  • Хочешь сделать хорошо — сделай!
В этой теме обсуждается только перевод файлов локализации для Joomla! 3.x: терминология, орфографические ошибки, непереведённые слова. Приветствуется любая конструктивная критика!

Если вы хотите сообщить о найденной ошибке или предложить более удачный вариант перевода какого-либо термина желательно максимально точно указывать место, где была обнаружена неточность, а так же версию архива файлов локализации.

Пакет локализации Joomla 3.9 (сайт и панель управления) (дата обновления: 26.05.2021)
joomlacode.org (официальный репозиторий)

У локализации появилась официальная страница на JoomlaPortal.ru

Если вы считаете, что в локализации необходимо что-то исправить или просто хотите помочь с переводом, добро пожаловать на GitHub, именно там мы переводим Joomla.

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ФАЙЛОВ ЛОКАЛИЗАЦИИ

Русификация Joomla! проводится в два этапа:

Установка русифицированных языковых пакетов
Спойлер
[свернуть]

Назначение языка "по умолчанию"
Спойлер
[свернуть]

Огромное спасибо всем участникам группы тестирования локализации за помощь в переводе и за подготовку русифицированной сборки.

Как помочь проекту русской локализации Joomla

1. Самая важная и нужная помощь - это ваша критика, замечания и предложения по улучшению локализации.
2. Исходные файлы и файлы для сборки вы можете взять на Github.
« Последнее редактирование: 26.05.2021, 20:55:33 от zikkuratvk »
*

b2z

  • Глобальный модератор
  • 7287
  • 778 / 0
  • Разраблю понемногу
Здравствуйте.
Поддаются ли локализации группы и уровни доступа пользователей: Guest, Public, Registered, Special ....
Нет, их же можно переименовать.
*

SK

  • Живу я здесь
  • 2155
  • 164 / 0
Добрый день!
Не могли бы сделать альтернативный источник для скачивания пакетов обновлений русского языка?
Так как сделали для скачивания пакетов обновлений Joomla https://joomlaportal.ru/download
Цитировать
Блокировки РКН
Так как обновления и дистрибутивы Joomla! CMS распространяются через сервис амазона, то периодически могут попадать под блокировки РКН. В данный момент для скачивания доступен альтернативный источник - GitHub:

*

Kostelano

  • Давно я тут
  • 525
  • 52 / 1
Добрый день!
Не могли бы сделать альтернативный источник для скачивания пакетов обновлений русского языка?
Так как сделали для скачивания пакетов обновлений Joomla https://joomlaportal.ru/download

Все обновленные пакеты также выкладываются на офф. странице русской локализации - Релизы на Github. Можете скачивать там и устанавливать стандартным методом.
*

SK

  • Живу я здесь
  • 2155
  • 164 / 0
Спасибо!
Догадывался, что есть эта страница на Github, но найти ссылку на неё не мог.
Чтобы оставить сообщение,
Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться
 

Нужен узбекский для Joomla 3

Автор nick71

Ответов: 6
Просмотров: 9216
Последний ответ 18.08.2021, 08:47:42
от Zaynidin
Как создать много страниц с названиями - Joomla 3?

Автор mig4you

Ответов: 20
Просмотров: 6718
Последний ответ 20.12.2020, 21:40:40
от gartes
Локализация фреймворка T4 от Joomlart (работает на Joomla 4)

Автор okrym

Ответов: 1
Просмотров: 8975
Последний ответ 17.09.2020, 13:03:34
от spartos93
Как установить/добавить язык, если его нет в списке Joomla?

Автор rafaello9

Ответов: 5
Просмотров: 13827
Последний ответ 15.05.2020, 13:35:06
от Ilhom666
Скачать локализацию Joomla 3.4.x

Автор AzMandius

Ответов: 2
Просмотров: 4526
Последний ответ 03.11.2019, 21:47:04
от AzMandius