0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
  • 6 Ответов
  • 1426 Просмотров
*

Template_user

  • Захожу иногда
  • 54
  • 0 / 1
  • Курящий Трубку
На сайте с К2 и Joomla 3.6.2 установлен компонент мультиязычности FaLang v2.6.0

Сейчас в процессе перевода сайта на английский язык появились две главные страницы - http://webcam.goldandbest.com/ и http://webcam.goldandbest.com/itemlist/
То есть, посетитель изначально приходит на http://webcam.goldandbest.com/, а потом, если он нажмет на флажок с русским или английским языком, то уже уходит гулять на вторую версию сайта - с префиксом "itemlist".

Также на главной странице http://webcam.goldandbest.com/ после перевода на английский язык средствами FaLang исчезла опубликованная статья - http://webcam.goldandbest.com/countries/abkhaziya/pitsunda/item/117-veb-kamera-na-naberezhnoj-v-pitsunde-vid-s-korpusa-zolotoe-runo, которая появилась на дублирующейся главной странице по адресу: http://webcam.goldandbest.com/itemlist/

То есть теперь в наличии две совершенно разные копии сайта - одна с префиксом "itemlist", вторая - без него.

Статью "k2 router - исключается /item /itemlist/category/ убираем id из ссылок, транслитерация для тегов" и др. по теме здесь прочитал.

"Настройки дополнительного SEF" в "К2" - "Общие настройки" также не помогли.

Кроме этого, главное меню при переходе на английскую версию сайта остаётся на русском. Когда нажму "очистить кеш" в админке, то выводится на английском, а через некоторое время снова начинает выводится. Либо помогает вариант Shift+F5.

Что делать?
*

Septdir

  • Живу я здесь
  • 3370
  • 168 / 4
Ну глюк тут не думаю что в k2 скорее уж клинит от FaLang v2.6.0. Можете попробовать поставить плагин для какнониклов, редиректов от ManageCMS
Canonical Links All in One / K2 Canonical Links я частенько их юзаю, там саппорт не плохой да и сам плагин удобный и недорогой, но не уверен что в вашем случае это поможет.

P.S а чем стандартная мультиязычность не угодила?
Не можете справиться с задачей сами пишите, решу ее за вас, не бесплатно*.
*Интересная задача, Деньги или Бартер. Натурой не беру!
CodersRank | Контакты | Мой GitHub | Workshop
*

Template_user

  • Захожу иногда
  • 54
  • 0 / 1
  • Курящий Трубку
P.S а чем стандартная мультиязычность не угодила?

Весь сайт работает на К2
*

Septdir

  • Живу я здесь
  • 3370
  • 168 / 4
Весь сайт работает на К2
И? чем стандартный компонент мультиязычности не угодил. Он нормально работает с k2, лично проверял
« Последнее редактирование: 26.09.2016, 19:16:34 от Septdir »
Не можете справиться с задачей сами пишите, решу ее за вас, не бесплатно*.
*Интересная задача, Деньги или Бартер. Натурой не беру!
CodersRank | Контакты | Мой GitHub | Workshop
*

Template_user

  • Захожу иногда
  • 54
  • 0 / 1
  • Курящий Трубку
И? чем стандартный компонент мультиязычности не угодил. Он нормально работает с k2, лично проверял
Как вы могли проверять, если в К2 нет поддержки мультиязычности встроенными средствами. А все материалы, меню и пр. именно на К2.

Цитата: "Оговорюсь сразу: мультиязычный сайт на J2.5-3.3 можно организовать и внутренними средствами самого движка, не задействуя сторонние расширения. Однако передо мной стояла задача организовать мультиязычность К2, а этот компонент при всем своем функционале и мощности не имеет таких внутренних возможностей. Что, кстати, достаточно странно, но как есть…" http://web-koshka.ru/joomla/osnovy-osnov/falang.html

Кроме того плагины типа JoomFish и Falang значительно упрощают перевод сайта на другой язык
*

Septdir

  • Живу я здесь
  • 3370
  • 168 / 4
Как вы могли проверять, если в К2 нет поддержки мультиязычности встроенными средствами. А все материалы, меню и пр. именно на К2.
Так они не у k2 а у Joomla. Вот вам статья .
У k2 такие средства мультязычности как и у стандартного com_content, не больше и не меньше, не верите вот вам скрины
« Последнее редактирование: 27.09.2016, 12:22:02 от Septdir »
Не можете справиться с задачей сами пишите, решу ее за вас, не бесплатно*.
*Интересная задача, Деньги или Бартер. Натурой не беру!
CodersRank | Контакты | Мой GitHub | Workshop
*

otec1klas

  • Осваиваюсь на форуме
  • 19
  • 0 / 0
У меня проблема похожая: организовал всю мультиязычность стандартными средствами, шаблоны блогов на к2, но потом столкнулся с проблемой!
Так они не у k2 а у Joomla. Вот вам статья .
У k2 такие средства мультязычности как и у стандартного com_content, не больше и не меньше, не верите вот вам скрины
В к2 нет связей категорий/материалов разных языков! То есть если я нахожусь на какой-нибудь статье и переключаю язык, то перекидывает на родительскую категорию (т.к. она прикреплена к пункту меню), а не на ту же статью на другом языке... Короче тупик. Не очень хочется сносить к2 и переделывать шаблоны блогов... И FaLang ставить не вариант - уже все есть на стандарте...
Если кто знает решение - свистите!
Чтобы оставить сообщение,
Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться
 

K2 + Falang при переходе по переведенному тегу ошибка 404

Автор Slava77

Ответов: 2
Просмотров: 1612
Последний ответ 09.02.2022, 15:53:00
от Slava77
K2 + Falang, проблема с поиском

Автор x1

Ответов: 1
Просмотров: 1316
Последний ответ 07.02.2022, 16:15:37
от x1
K2 не создается модуль, не сохраняются настройки

Автор kot488

Ответов: 0
Просмотров: 1322
Последний ответ 24.01.2022, 13:52:46
от kot488
K2 + Falang - не переводятся extrafields textarea кроме языка по умолчанию

Автор x1

Ответов: 0
Просмотров: 1332
Последний ответ 18.12.2021, 14:00:34
от x1
Модуль с фильтрами для K2 по доп. полям

Автор KASich

Ответов: 3
Просмотров: 925
Последний ответ 24.03.2020, 10:11:11
от AlexB