0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
  • 130 Ответов
  • 10043 Просмотров
*

zikkuratvk

  • Профи
  • 4177
  • 281
  • Разрабатываем для Joomla
Требуется помощь всего сообщества.
Не знаю кто переводил, но это безобразно!
Посмотрите на перевод русской страницы о Joomla 3.
http://www.joomla.org/3/ru/
Я считаю это персональный позор, того человека который этим занимался.

очень хочется, чтоб это исправили, надеюсь, что меня поддержат в твиттере все.
https://twitter.com/zikkuratvk/status/576793482574082048
« Последнее редактирование: 14.03.2015, 20:35:48 от b2z »
Хочется уникальное расширение? ===>>>> JoomLine - Разрабатываем расширения под заказ.
Использую хостинг TimeWeb и Reg
*

b2z

  • Support Team
  • 7469
  • 742
  • Разраблю понемногу
*

zikkuratvk

  • Профи
  • 4177
  • 281
  • Разрабатываем для Joomla
Считаю, что мы должны предложить свой вариант. То, что есть сейчас - это ужасно.
А где гарантии что Смирнов все не затрет и не заменит на свой перевод?
Хочется уникальное расширение? ===>>>> JoomLine - Разрабатываем расширения под заказ.
Использую хостинг TimeWeb и Reg
*

b2z

  • Support Team
  • 7469
  • 742
  • Разраблю понемногу
*

Очередной вебмастер

  • Завсегдатай
  • 784
  • 55
  • лысый умный дядя
Эт не единственный пример "Эффективного" перевода уже.
docs.joomla.org тоже не блещут качеством русского языка.
Пытался там исправить ситуацию, оформив более художественным языком - не получилось, мой перевод Алекса не устроил...
--------
Блог о Joomla
----------
---------
Помог ответ - жми плюс!
*

zikkuratvk

  • Профи
  • 4177
  • 281
  • Разрабатываем для Joomla
При желании, я их могу получить.
Дима получи пожалуйста... я тебе перевод дам, ну ладно когда документацию каверкает... но лицевую страницу так испоганить...
Хочется уникальное расширение? ===>>>> JoomLine - Разрабатываем расширения под заказ.
Использую хостинг TimeWeb и Reg
*

b2z

  • Support Team
  • 7469
  • 742
  • Разраблю понемногу
Самый главный слоган - DO MORE. Почему "выполняйте больше"? Это же явно "Делайте больше", а еше лучше было бы "Делай больше".

Цитировать
Делай больше - Редактирование модулей с фронтенда
Делай больше - Google reCAPTCHA
Делай больше - Collapsible sidebar
Делай больше - Интеграция с Composer
Делай больше - Расширенное бета тестирование

Collapsible sidebar - не знаю, как лучше перевести, но уж точно не боковая планка...
*

zikkuratvk

  • Профи
  • 4177
  • 281
  • Разрабатываем для Joomla
Самый главный слоган - DO MORE. Почему "выполняйте больше"? Это же явно "Делайте больше", а еше лучше было бы "Делай больше".

Collapsible sidebar - не знаю, как лучше перевести, но уж точно не боковая планка...
Collapsible sidebar скрывающаяся боковая панель...

Делайте больше - не обязательно переводить дословно :)
Хочется уникальное расширение? ===>>>> JoomLine - Разрабатываем расширения под заказ.
Использую хостинг TimeWeb и Reg
*

zikkuratvk

  • Профи
  • 4177
  • 281
  • Разрабатываем для Joomla
а вообще с точки зрения маркетинга...
Collapsible sidebar  - будет эргономичная боковая панель :-)
Хочется уникальное расширение? ===>>>> JoomLine - Разрабатываем расширения под заказ.
Использую хостинг TimeWeb и Reg
*

Alldar

  • Тестеры
  • 1500
  • 185
Цитировать
Делай больше - Редактирование модулей с фронтенда
Делай больше - Google reCAPTCHA
Делай больше - Collapsible sidebar
Делай больше - Интеграция с Composer
Делай больше - Расширенное бета тестирование
В этом контекст "Делай больше" — это люто не согласованное предложение, говорящий на русском языке так бы никогда не написал/сказал!

Тут вообще не нужно дословно переводить на русский такой порядок "фич" вообще, лучше переписать этот блок текста.
В стиле:
Цитировать
Новые возможности:
- Редактирование модулей с фронтенда
- Новая Google reCAPTCHA
- Скрывающаяся боковая панель
- Интеграция с Composer
- Расширенное бета тестирование
« Последнее редактирование: 14.03.2015, 21:21:11 от Alldar »
Пожалуйста не дублируйте сообщения в личку/skype/google+. Все вопросы задавайте на форуме! Спасибо!

Клуб шаблонов для Joomla - NorrTheme
*

zikkuratvk

  • Профи
  • 4177
  • 281
  • Разрабатываем для Joomla
Что предлагаешь по DO MORE ?
Получи больше.
Расширь возможности.
Новые возможности
Хочется уникальное расширение? ===>>>> JoomLine - Разрабатываем расширения под заказ.
Использую хостинг TimeWeb и Reg
*

b2z

  • Support Team
  • 7469
  • 742
  • Разраблю понемногу
*

zikkuratvk

  • Профи
  • 4177
  • 281
  • Разрабатываем для Joomla
Цитировать
Взгляните какие новые характеристики добавила в Joomla! 3.4 наша великолепная команда разработчиков
Посмотри на новые возможности Joomla! 3.4, которые добавила команда разработчиков.
Хочется уникальное расширение? ===>>>> JoomLine - Разрабатываем расширения под заказ.
Использую хостинг TimeWeb и Reg
*

zikkuratvk

  • Профи
  • 4177
  • 281
  • Разрабатываем для Joomla
Цитировать
Просмотрите видео клип по Joomla! 3.4
Посмотрите видео о Joomla! 3.4
Хочется уникальное расширение? ===>>>> JoomLine - Разрабатываем расширения под заказ.
Использую хостинг TimeWeb и Reg
*

zikkuratvk

  • Профи
  • 4177
  • 281
  • Разрабатываем для Joomla
Кстати а что со шрифтами в русской версии лендинга? Такое ощущение что они какие то левые)
Хочется уникальное расширение? ===>>>> JoomLine - Разрабатываем расширения под заказ.
Использую хостинг TimeWeb и Reg
*

b2z

  • Support Team
  • 7469
  • 742
  • Разраблю понемногу
Цитировать
Watch the Joomla! 3.4 Video
Посмотрите видео о Joomla! 3.4 - я за.

Цитировать
Have a glance of the new features our great developer team added to Joomla! 3.4.

Мой вариант:

Взгляни на новые возможности Joomla! 3.4, которые добавила наша замечательная команда разработчиков.
*

zikkuratvk

  • Профи
  • 4177
  • 281
  • Разрабатываем для Joomla
Взгляни на новые возможности Joomla! 3.4, которые добавила наша замечательная команда разработчиков.
Меня единственное смущает что для русских замечательная это плохое слово... правильней будет без слова замечательная :-) так как слово замечательная не символизирует что она хорошая)) или молодцы... она просто заметная получается :-)
Мне даже слово великолепный или превосходный болиже
Хочется уникальное расширение? ===>>>> JoomLine - Разрабатываем расширения под заказ.
Использую хостинг TimeWeb и Reg
*

b2z

  • Support Team
  • 7469
  • 742
  • Разраблю понемногу
В этом контекст "Делай больше" — это люто не согласованное предложение, говорящий на русском языке так бы никогда не написал/сказал!

Тут вообще не нужно дословно переводить на русский такой порядок "фич" вообще, лучше переписать этот блок текста.
В стиле:
Степ, стиль должен быть выдержан один и тот же. Не думаю, что будут добавлять текст "Новые возможности". Сам список фич ок:

- Редактирование модулей с фронтенда
- Новая Google reCAPTCHA
- Скрывающаяся боковая панель
- Интеграция с Composer
- Расширенное бета тестирование
*

b2z

  • Support Team
  • 7469
  • 742
  • Разраблю понемногу
Меня единственное смущает что для русских замечательная это плохое слово... правильней будет без слова замечательная :-) так как слово замечательная не символизирует что она хорошая)) или молодцы... она просто заметная получается :-)
Мда, согласен. Прилагательное не желательно пропускать. Что еще можно подобрать для great developer?
*

zikkuratvk

  • Профи
  • 4177
  • 281
  • Разрабатываем для Joomla
Мда, согласен. Прилагательное не желательно пропускать. Что еще можно подобрать для great developer?
можешь написать уникальная :)
Она кстати действительно уникальная) Вроде как сообщество же)
Хочется уникальное расширение? ===>>>> JoomLine - Разрабатываем расширения под заказ.
Использую хостинг TimeWeb и Reg
*

b2z

  • Support Team
  • 7469
  • 742
  • Разраблю понемногу
Получи больше.
Расширь возможности.
Новые возможности

DO MORE

Расширь возможности - по моему самое то. Правда в футере это будет тяжело состыковать.
*

zikkuratvk

  • Профи
  • 4177
  • 281
  • Разрабатываем для Joomla
я понял косяк со шрифтами... разработчики лендинга думали, что люди писать будут только на английском... по сути шрифты не универсальны... Кому писать чтоб шрифты хотя бы резервные прописали))
Хочется уникальное расширение? ===>>>> JoomLine - Разрабатываем расширения под заказ.
Использую хостинг TimeWeb и Reg
*

flyingspook

  • Профи
  • 3620
  • 236
Вообще Неправильно это не тот менталитет, и маркетинг не наш.
Предлагайте варианты ;)
расширенные возможности
больше возможностей
большие возможности
богатые возможности

Надо как то это одним словом желательно назвать типа
- выполняй
- делай

Выполняйте больше - не обязательно к списку каждой возможности дописывать.
*

b2z

  • Support Team
  • 7469
  • 742
  • Разраблю понемногу
*

zikkuratvk

  • Профи
  • 4177
  • 281
  • Разрабатываем для Joomla
Connect ?
Начни использовать
Хочется уникальное расширение? ===>>>> JoomLine - Разрабатываем расширения под заказ.
Использую хостинг TimeWeb и Reg
*

b2z

  • Support Team
  • 7469
  • 742
  • Разраблю понемногу
Вообще Неправильно это не тот менталитет, и маркетинг не наш.расширенные возможности
больше возможностей
большие возможности
богатые возможности

Надо как то это одним словом желательно назвать типа
- выполняй
- делай

Выполняйте больше - не обязательно к списку каждой возможности дописывать.
больше возможностей - тоже неплохо.

А почему не нравится мой вариант слогана "Делай больше"? Просто мы пытаемся призыв к действию перевести как существительное. Я понимаю, что дословно нельзя, но все же?
*

zikkuratvk

  • Профи
  • 4177
  • 281
  • Разрабатываем для Joomla
А почему не нравится мой вариант слогана "Делай больше"? Просто мы пытаемся призыв к действию перевести как существительное. Я понимаю, что дословно нельзя, но все же?
Просто это призыв к действию, а действия нет :-) там по сути фичи перечислены... Для английского нормально, а для русского я как уже говорили получается не согласованное предложение, которое ломает мозг.
Хочется уникальное расширение? ===>>>> JoomLine - Разрабатываем расширения под заказ.
Использую хостинг TimeWeb и Reg
*

flyingspook

  • Профи
  • 3620
  • 236
больше возможностей - тоже неплохо.

А почему не нравится мой вариант слогана "Делай больше"? Просто мы пытаемся призыв к действию перевести как существительное. Я понимаю, что дословно нельзя, но все же?
просил предлагать вот и предложил  ;), не писал же что что то не нравится, просто нужен слоган, а не тупо перевод наш и забугорный менталитет разные и слоганы трактуются по разному
Чтобы оставить сообщение,
Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться
 

Проблема в Joomla v.3.7.5 c ru-RU_joomla_lang_full_3.7.0v1

Автор Spywear

Ответов: 10
Просмотров: 187
Последний ответ 10.09.2017, 11:01:31
от effrit
Локализация Joomla 3.x (обсуждение перевода, инстр&

Автор smart

Ответов: 289
Просмотров: 147973
Последний ответ 18.08.2017, 05:33:46
от Arkadiy
Где можно ныне скачать русскую локализацию на Joomla 3?

Автор tkulneva

Ответов: 6
Просмотров: 3919
Последний ответ 06.08.2017, 21:14:29
от vipiusss
Казахская локализация Joomla 3.6

Автор Dannik

Ответов: 5
Просмотров: 928
Последний ответ 30.07.2017, 02:07:46
от Kostya888
Сломалась мультиязычность Joomla 3.6

Автор ajustlike

Ответов: 2
Просмотров: 876
Последний ответ 01.06.2017, 15:00:07
от voland