0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
  • 130 Ответов
  • 10042 Просмотров
*

progreCCor

  • Осваиваюсь на форуме
  • 60
  • 3
Новости есть по этому поводу?
*

b2z

  • Support Team
  • 7469
  • 742
  • Разраблю понемногу
Новости есть по этому поводу?
Все под контролем, не волнуйтесь. Вчера получил разрешение на перебивку перевода А.Смирнова. На этой неделе найду время для переноса и потом нужно ждать, пока они перенесут непосредетсвенно на страницу.
*

IzrA

  • Давно я тут
  • 326
  • 27
Алекс Смирнов... товаришь живущий не в России я так понимаю, а где-то за рубежом, который переводит все подряд, типа как в помощь (в целом благое начинание, если бы не откровенно плохое качество перевода типа Google транслейт). По отзывам, тех людей кто пробовал править его переводы, другого мнения не признает, тупо перезатирает правки, на свой перевод... много было склок по поводу перевода компонентов...
Есть такое дело. Пытался присоединиться на Transifex'e  к его проектам, естественно, безрезультатно. А хотел исправить не столько перевод с английского, сколько ошибки в русском.

По теме:
b2z, если есть желание, сбросьте мне финальный вариант всего перевода и я его прогоню через языковеда и филолога русского языка (мою маму :) ) на предмет ошибок.
Спасибо для меня слишком много. Стакан вина Плюс в репутацию - в самый раз.

Велосипедист — бедствие для экономики. Он не покупает автомобиля и не берет под него кредит. Не покупает бензин. Не пользуется услугами ремонтных мастерских. Не страхует «гражданскую ответственность». Не пользуется платными стоянками. Не страдает от ожирения. Да он еще и здоров, черт возьми! Здоровые люди не нужны для экономики. Они не покупают лекарства. Они не ходят к частным врачам. Они не увеличивают ВВП.
*

progreCCor

  • Осваиваюсь на форуме
  • 60
  • 3
Бюрократия Open Source Matters превозмогает русскую бюрократию?
Нужно полгода чтобы это опубликовать?
*

b2z

  • Support Team
  • 7469
  • 742
  • Разраблю понемногу
*

progreCCor

  • Осваиваюсь на форуме
  • 60
  • 3
Мы со своей стороны их пошевелить можем?
Может нужно несколько запросов от разных людей?
*

b2z

  • Support Team
  • 7469
  • 742
  • Разраблю понемногу
Ну я шевелил. У меня только майл, я все им написал, перевод куда нужно выложил. Написал в твиттер. Ну что еще?...
*

Очередной вебмастер

  • Завсегдатай
  • 784
  • 55
  • лысый умный дядя
Такс, а что это у нас тут - https://github.com/joomla/joomla-websites
Как раз по моему по нашему делу место для issue.
--------
Блог о Joomla
----------
---------
Помог ответ - жми плюс!
*

Очередной вебмастер

  • Завсегдатай
  • 784
  • 55
  • лысый умный дядя
Чтобы оставить сообщение,
Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться
 

Проблема в Joomla v.3.7.5 c ru-RU_joomla_lang_full_3.7.0v1

Автор Spywear

Ответов: 10
Просмотров: 187
Последний ответ 10.09.2017, 11:01:31
от effrit
Локализация Joomla 3.x (обсуждение перевода, инстр&

Автор smart

Ответов: 289
Просмотров: 147973
Последний ответ 18.08.2017, 05:33:46
от Arkadiy
Где можно ныне скачать русскую локализацию на Joomla 3?

Автор tkulneva

Ответов: 6
Просмотров: 3919
Последний ответ 06.08.2017, 21:14:29
от vipiusss
Казахская локализация Joomla 3.6

Автор Dannik

Ответов: 5
Просмотров: 928
Последний ответ 30.07.2017, 02:07:46
от Kostya888
Сломалась мультиязычность Joomla 3.6

Автор ajustlike

Ответов: 2
Просмотров: 876
Последний ответ 01.06.2017, 15:00:07
от voland